Открыть меню
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Тайная команда нашего двора (русский дубляж мультсериала, 2005-2008): различия между версиями

Материал из Утерянные медиа Вики
Содержимое добавлено Содержимое удалено
ru>MrRist1
(Родил 500-ю статья хых)))))))
 
Нет описания правки
 
(не показано 29 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Поиск}}{{Медиа|создатель=Cartoon Network (оригинал)
{{Поиск}}{{Медиа|создатель=Cartoon Network (оригинал)
Студия Кипарис (дубляж)|год=2002-2008 (оригинал)
Студия «Кипарис» (дубляж)|год=2002-2008 (оригинал)
2005-2008 (дубляж)|найдено=Частично|image1=ТКНД.jpg|caption1=Тайная команда нашего двора}}'''Тайная команда нашего двора''' — русский дубляж американского мультсериала '''«Codename: Kids Next Door»''', созданного Томом Варбертоном и спродюсированный Curious Pictures в Санта-Монике. Транслировался в США с 2002 до 2008 годы. В России показывался на русскоязычной версии Cartoon Network с 2005 по 2008 годы. Было выпущено шесть сезонов. Из 32 эпизодов мультсериала в русском дубляже найдено лишь четыре серии, а шестой сезон утерян полностью.
2005-2008 (дубляж)|найдено=Частично|image1=ТКНД.jpg|caption1=Тайная команда нашего двора}}'''Тайная команда нашего двора''' — русский дубляж американского мультсериала '''«Codename: Kids Next Door»''', созданного Томом Варбёртоном и спродюсированный Curious Pictures в Санта-Монике. Выпускался в США с 2002 по 2008 год. В России шёл на русскоязычной версии Cartoon Network с 2005 по 2008 годы. Было выпущено шесть сезонов.
==Описание==
==Описание==
Основные персонажи мультфильма — 10-летние дети, имеющие в своем распоряжении напичканный по последнему слову техники дом на дереве. Они противятся тирании взрослых, защищая детей по всему миру. Детишки входят в организацию «Kids Next Door» а точнее, её сектор V. Мультик входит в серию Cartoon Cartoons, классическую подборку мультиков от Cartoon Network.
Основные персонажи мультфильма — 10-летние дети, имеющие в своем распоряжении напичканный по последнему слову техники дом на дереве. Они противятся тирании взрослых, защищая детей по всему миру. Детишки входят в организацию «Kids Next Door» а точнее, её сектор V. Мультик входит в серию Cartoon Cartoons, классическую подборку мультиков от Cartoon Network.
Строка 7: Строка 7:
Каждый эпизод сериала — это такая мини-операция, перед началом серии дается вводная, чтобы зритель понял о чём будет эпизод. Обычно сюжет не растягивают на несколько серий, хотя это и использовалось в ранних сезонах. Ранние сезоны о проблемах детей (хоть и немного преувеличенных) позднее сменились почти взрослыми сюжетами.
Каждый эпизод сериала — это такая мини-операция, перед началом серии дается вводная, чтобы зритель понял о чём будет эпизод. Обычно сюжет не растягивают на несколько серий, хотя это и использовалось в ранних сезонах. Ранние сезоны о проблемах детей (хоть и немного преувеличенных) позднее сменились почти взрослыми сюжетами.
==Общие сведения о дубляже==
==Общие сведения о дубляже==
В России мультсериал был дублирован студией Кипарис и впервые показан на Cartoon Network в 2005 году. Повторы продолжались вплоть до 2008 года. Непереводимую игру слов решили адаптировать: в оригинале Con Carne - фамилия главного героя, в то время как название Под Шубой не имеет особого смысла — персонажа назвали просто Гектор Гром. Роли дублировали: Ирина Гришина, Людмила Ильина, Ольга Шорохова, Татьяна Весёлкина, Алексей Борзунов, Никита Прозоровский, Елена Борзунова, Были дублированы на русский язык все серии.
В России мультсериал был дублирован студией Кипарис и впервые показан на Cartoon Network в 2005 году. Повторы продолжались вплоть до 2008 года. Роли дублировали: Ирина Гришина, Людмила Ильина, Ольга Шорохова, Татьяна Весёлкина, Алексей Борзунов, Никита Прозоровский, Елена Борзунова, Были дублированы на русский язык все серии.


На данный момент только 3 сезона уцелели полностью,4 и 5 частично и 6 полностью утерян в дубляже. Ниже приведён список серий:
На данный момент только 3 сезона уцелели полностью, 4 и 5 частично и 6 полностью утерян в дубляже. Ниже приведён список серий:
====Список серий мультсериала «Тайная команда нашего двора» в дубляже====
====Список серий мультсериала «Тайная команда нашего двора» в дубляже====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!Сезон
!Сезон
!Общее количество серий
!Общее количество серий
Строка 38: Строка 38:
|4
|4
|22
|22
|19
|11
|0
|7
|3
|4
|-
|-
|5
|5
|22
|22
|4
|2
|16 (один так-же частично утерян)
|14
|4
|4
|-
|-
Строка 54: Строка 54:
|21
|21
|-
|-
|Спецвыпуски
|Спец. выпуски
|3
|3
|0
|0
Строка 62: Строка 62:


====Первый сезон====
====Первый сезон====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!№
!''''''
!Название (США)
!Исходное название
!Название в дубляже
!Название (Россия)
!Статус
!Статус
|-
|-
|rowspan="3"|1
|1a
|"Operation: I.-S.C.R.E.A.M."
|«Operation: C.A.K.E.D.»
«Capturize and Kidnapify Enemy Dessert»
"Important – Steal Creamy Refrigerated Edibles – Avoid Meltdown"
|«Операция: П.И.Р.О.Г.»
|?
«Приговорить и разгромить оппонента-гурмана»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Kenny and the Chimp»
|1b
|«Кенни и Шимпанзе» <small>'''(Пилот)'''</small>
| rowspan="1" |"Operation: C.A.N.N.O.N."
"Cannon and Nap-time Not Occurring Normally"
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|«No P in the O.O.L.»
|2a
|«Не плюй в бассейн» <small>'''(Пилот)'''</small>
|"Operation: N.O.-P.O.W.U.H."
"New Orders – Pulverize Opposition without Utilizing Hamsters"
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|2
|2b
|"Operation: T.E.E.T.H."
|«Operation: I.-S.C.R.E.A.M.»
«Important – Steal Creamy Refrigerated Edibles – Avoid Meltdown»
"Tooth Extracting Enemy Terrorizes Headquarters"
|«Операция: П.Л.О.М.Б.И.Р.»
|?
«Первое очередное - лакать обалденное мороженое, избегая размазывания»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: C.A.N.N.O.N.»
|3a
«Cannon and Nap-time Not Occurring Normally»
|"Operation: P.I.R.A.T.E."
|«Операция: П.У.Ш.К.А.»
"Pirates Invade Repository and Treats Extracted
«Пальба утихает - шушуканье кончается аномалией»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|3
|3b
|"Operation: C.O.W.G.I.R.L."
|«Operation: N.O.-P.O.W.U.H.»
«New Orders – Pulverize Opposition without Utilizing Hamsters»
"Crazy Old Woman Goes Incredibly Really Loco"
|«Операция: С.Т.Р.А.Х.»
|?
«Сопротивляться тарану, разбрызгивая артистичных хомяков»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: T.E.E.T.H.»
|4a
«Tooth Extracting Enemy Terrorizes Headquarters»
|"Operation: T.U.R.N.I.P."
|«Операция: Б.З.И.К.»
"Turnips Unfortunately Reaching Near Infestation Point"
«Бомбить зубы, изолировав командования»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|4
|4b
|"Operation: M.I.N.I.-G.O.L.F."
|«Operation: P.I.R.A.T.E.»
«Pirates Invade Repository and Treats Extracted»
"Miniaturization Is Now Issue – Golfing Opposite Looney Fanatic"
|«Операция: П.И.Р.А.Т.»
|?
«Пираты и ребята обожают трюфели»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: C.O.W.G.I.R.L.»
|5a
«Crazy Old Woman Goes Incredibly Really Loco»
|"Operation: O.F.F.I.C.E."
|«Операция: К.О.В.Б.О.Й.Ш.А.»
"On Fourteenth Floor Is Corporate Evil"
«Команда однажды встречает большую отважную шумную Атаманшу»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|5
|5b
|"Operation: A.R.C.T.I.C."
|«Operation: T.U.R.N.I.P.»
«Turnips Unfortunately Reaching Near Infestation Point»
"Am Really Cold That Is Certain"
|«Операция: Р.Е.П.А.»
|?
«Репа едет праздновать агровыставку»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: M.I.N.I.-G.O.L.F.»
|6a
«Miniaturization Is Now Issue – Golfing Opposite Looney Fanatic»
|"Operation: L.I.C.E."
|«Операция: М.И.Н.И.Г.О.Л.Ь.Ф.»
"Lice Interrupt Cheese Eating"
«Мы и наши игры - гольф очень любят фанатики»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|6
|6b
|"Operation: L.I.Z.Z.I.E."
|«Operation: O.F.F.I.C.E.»
«On Fourteenth Floor Is Corporate Evil»
"Love Is Zesty Zany Insanity eh?"
|«Операция: О.Ф.И.С.»
|?
«Отвратительный фокус и спасение»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: A.R.C.T.I.C.»
|7a
«Am Really Cold That Is Certain»
|"Operation: T.H.E.-F.L.Y."
|«Операция: М.О.Р.О.З.»
"Tiny Horsefly Examines Five Little Youngsters"
«Мы очень радуемся отличной зиме»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|7
|7b
|"Operation: P.O.I.N.T."
|«Operation: L.I.C.E.»
«Lice Interrupt Cheese Eating»
"Prowling Operatives Investigate Naughty Teenagers"
|«Операция: В.О.Ш.Ь.»
|?
«Вошь охотится шустро»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: L.I.Z.Z.I.E.»
|8a
«Love Is Zesty Zany Insanity eh?»
|"Operation: C.A.B.L.E.-T.V."
|«Операция: Л.И.З.З.И.»
"Crazy Arrogant Baby Loses Every Television Viewer"
«Любовь и зло искренне»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|8
|8b
|"Operation: C.A.M.P."
|«Operation: T.H.E.-F.L.Y.»
«Tiny Horsefly Examines Five Little Youngsters»
"Children are Miserable Parents"
|«Операция: М.У.Х.А.»
|?
«Муха укусила Хулигана»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: P.O.I.N.T.»
|9
«Prowling Operatives Investigate Naughty Teenagers»
|"Operation: C.A.K.E.D."
|«Операция: М.Е.С.Т.О.»
"Capturize and Kidnapify Enemy Dessert"
«Мы едем спасать тупых оболтусов»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|9
|10a
|"Operation: T.O.M.M.Y."
|«Operation: C.A.B.L.E.-T.V.»
«Crazy Arrogant Baby Loses Every Television Viewer»
"Totally Obnoxious Moronic Meddling Youngster"
|«Операция: С.П.У.Т.Н.И.К.»
|?
«Спутниковая передача, успех телевидения, несчастье и кошмар»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: C.A.M.P.»
|10b
«Children are Miserable Parents»
|"Operation: C.H.A.D."
|«Операция: Л.А.Г.Е.Р.Ь.»
"Charming Hero Avoids Destruction"
«Дети не зависимы от родителей»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|10
|11a
|"Operation: P.I.A.N.O."
|«Operation: T.O.M.M.Y.»
«Totally Obnoxious Moronic Meddling Youngster»
"Pesky Instruments Advances New Operative"
|«Операция: Т.О.М.М.И.»
|?
«Толстый Оригинально Мыслящий Маленький Изобретатель»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: C.H.A.D.»
|11b
«Charming Hero Avoids Destruction»
|"Operation: Z.O.O."
|«Операция: Ч.Э.Д.»
"Zoologically Obsessed Octogenarian"
«Чрезвычайное экстремальное детство»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|11
|12a
|"Operation: Q.U.I.E.T."
|«Operation: P.I.A.N.O.»
«Pesky Instruments Advances New Operative»
"Quiet Unlikely in Entire Treehouse"
|«Операция: П.И.А.Н.И.Н.О.»
|?
«Пыточный инструмент активно невыносимого игрового носильного обучения»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: Z.O.O.»
|12b
«Zoologically Obsessed Octogenarian»
|"Operation: R.A.I.N.B.O.W.S."
|«Операция: З.О.О.П.А.Р.К.»
"Running Amok in Nature's Bounty Observing Wild Simians"
«Злая особо-опасная особа похищает агентов разведывательной команды»
|?
|Найден
|-
|rowspan="2"|12
|«Operation: Q.U.I.E.T.»
«Quiet Unlikely in Entire Treehouse»
|«Операция: Т.И.Х.О.»
«Тружеников интересует хороший отдых»
|Найден
|-
|«Operation: R.A.I.N.B.O.W.S.»
«Running Amok in Nature's Bounty Observing Wild Simians»
|«Операция: О.С.Т.Р.О.В.»
«Охота становится тяжёлой, радужные обезьяны возвращается»
|Найден
|Найден
|-
|-
|13
|13
|"Operation: G.R.O.W.-U.P."
|«Operation: G.R.O.W.-U.P.»
"Getting Really Old Will Upset Plans"
«Getting Really Old Will Upset Plans»
|«Операция: В.З.Р.О.С.Л.Ы.Е.»
|?
«Взрослые занятия ребятам - обуза, смешнее лениться и егозить»
|Найден
|Найден
|}
|}


====Второй сезон====
====Второй сезон====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!№
!''''''
!Название (США)
!Исходное название
!Название в дубляже
!Название (Россия)
!Статус
!Статус
|-
|-
|rowspan="2"|1
|1a
|"Operation: C.A.T.S."
|«Operation: C.A.T.S.»
"Crazy Aged Tyrant Stinks"
«Crazy Aged Tyrant Stinks»
|«Операция: К.О.Ш.К.И.»
|?
«Кагга отвратительно шипит, котят ищет»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: P.O.P.»
|1b
«Pre-teens Oppose Prohibition»
|"Operation: P.O.P."
|«Операция: П.О.П.»
"Pre-teens Oppose Prohibition"
«Полезно обходить преграды»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|2
|2a
|"Operation: S.P.A.N.K."
|«Operation: S.P.A.N.K.»
"Sore Posteriers Annoy Naughty Kids"
«Sore Posteriers Annoy Naughty Kids»
|«Операция: Ш.Л.Е.П.О.К.»
|?
«Шумная ленивая единая пагубная озорная команда»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: D.A.T.E.»
|2b
«Dance Actually Threatens Everyone»
|"Operation: D.A.T.E."
|«Операция: Т.У.С.О.В.К.А.»
"Dance Actually Threatens Everyone"
«Танцы угрожают серьёзно очень всей команде абсолютно»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|3
|3a
|"Operation: S.U.P.P.O.R.T."
|«Operation: S.U.P.P.O.R.T.»
"Special Underwire Protection Proportedly Outfits Rotten Teenagers"
«Special Underwire Protection Proportedly Outfits Rotten Teenagers»
|«Операция: П.О.Д.Д.Е.Р.Ж.К.А.»
|?
«Подростковая одежда давным давно ежеминутно разрушает жизнь команд агентов»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: T.A.P.I.O.C.A.»
|3b
«Teens And Pudding Inconvenience Our Childish Agents»
|"Operation: T.A.P.I.O.C.A."
|«Операция: Т.А.П.И.О.К.А.»
"Teens And Pudding Inconvenience Our Childish Agents"
«Теперь агрессивные пожилые и опять команда агентов»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|4
|4a
|"Operation: M.O.V.I.E."
|«Operation: M.O.V.I.E.»
"Meeting of Villains Isn't Entertaining"
«Meeting of Villains Isn't Entertaining»
|«Операция: К.И.Н.О.»
|?
«Команда и негодяй обормоты»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: F.A.S.T.-F.O.O.D.»
|4b
«Find Another Stupid Task For Our Oblivious Dodo»
|"Operation: F.A.S.T.-F.O.O.D."
|«Операция: Ф.А.С.Т.Ф.У.Д.»
"Find Another Stupid Task For Our Oblivious Dodo"
«Феноменальная активность станет только фантастический удачным делом»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|5
|5a
|"Operation: S.H.A.V.E."
|«Operation: F.L.A.V.O.R.»
«Find Lost Ancient Variety Of Refreshment»
"Southern Hair Attacks Virtually Everyone"
|«Операция: В.К.У.С.»
|?
«Вкус который удивляет сочностью»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: K.I.S.S.»
|5b
«Kid's Identity Suddenly Sixteen»
|"Operation: O.O.M.P.P.A.H."
|«Операция: П.О.Ц.Е.Л.У.И.»
"Obnoxious Overzealous Male Parent Plays Annoying Horn"
«Порядок остановлен. Цель - её любить, уважать идеализировать»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|6
|6a
|"Operation: F.L.A.V.O.R."
|«Operation: S.H.A.V.E.»
«Southern Hair Attacks Virtually Everyone»
"Find Lost Ancient Variety Of Refreshment"
|«Операция: Б.Р.И.Т.В.А.»
|?
«Борются ребята и теперь волосы атакуют»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: O.O.M.P.P.A.H."
|6b
«Obnoxious Overzealous Male Parent Plays Annoying Horn»
|"Operation: K.I.S.S."
|«Операция: Т.Р.У.Б.А.»
"Kid's Identity Suddenly Sixteen"
«Трудный родитель удивительно бодро аккомпанирует»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|7
|7a
|"Operation: G.H.O.S.T."
|«Operation: G.H.O.S.T.»
"Ghostly Hamsters Overwhelm Spooky Treehouse"
«Ghostly Hamsters Overwhelm Spooky Treehouse»
|«Операция: П.Р.И.З.Р.А.К.»
|?
«Привидение разных импульсивных зверьков, Риана атакуют команду»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: F.U.G.I.T.I.V.E.»
|7b
«Facing Unpleasant Girl's Insulting Taunts Isn't Very Enjoyable»
|"Operation: F.U.G.I.T.I.V.E."
|«Операция: П.Л.Е.Н.Н.И.К.»
"Facing Unpleasant Girl's Insulting Taunts Isn't Very Enjoyable"
«Пакостно лепит, естественно не нравится их команде»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|8
|8a
|"Operation: T.H.E.-S.H.O.G.U.N."
|«Operation: T.H.E.-S.H.O.G.U.N.»
"Terrible Huge Enemy Steals Heaps Of Gorgonzola Using Ninjas"
«Terrible Huge Enemy Steals Heaps Of Gorgonzola Using Ninjas»
|«Операция: Ш.О.Г.А.Н.»
|?
«Шоган отбирает горгонзолу, атакуют ниндзя»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: C.O.L.L.E.G.E.»
|8b
«Concerned Operative Leaves Loafers Engaged Goofily Elsewhere»
|"Operation: C.O.L.L.E.G.E."
|«Операция: К.О.Л.Л.Е.Д.Ж.»
"Concerned Operative Leaves Loafers Engaged Goofily Elsewhere"
«Команда опять любопытно ловка едва десерт ждут»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|9
|9a
|"Operation: R.E.P.O.R.T."
|«Operation: R.E.P.O.R.T.»
"Ridiculous Exaggerations Possess Occasionally Real Truth"
«Ridiculous Exaggerations Possess Occasionally Real Truth»
|«Операция: Р.А.П.О.Р.Т.»
|?
«Разное аномальное преувеличение от части реальных тоже»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: B.R.I.E.F.»
|9b
«Big Reward If Enemy Finished»
|"Operation: B.R.I.E.F."
|«Операция: Т.Р.У.С.Ы.»
"Big Reward If Enemy Finished"
«Тонна радости убить соперника»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|10
|10a
|"Operation: C.A.K.E.D.-T.W.O."
|«Operation: C.A.K.E.D.-T.W.O.»
"Commandos Attempt Kapturing Enemy Dessert – They Weren't Obliging"
«Commandos Attempt Kapturing Enemy Dessert – They Weren't Obliging»
|«Операция: П.И.Р.О.Г.-Д.В.А.»
|?
«Приготовить и разгромить оппонента гурмана - даже возможно агрессивного»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: S.P.A.C.E.»
|10b
«Sister's Playful Anarchy Causes Emergency»
|"Operation: S.P.A.C.E."
|«Операция: К.О.С.М.О.С.»
"Sister's Playful Anarchy Causes Emergency"
«Как однажды сёстры могут оказаться соперницами»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|11
|11a
|"Operation: B.E.A.C.H."
|«Operation: B.E.A.C.H.»
"Boys Enthusiastically Attempt Chivalrous Heroics"
«Boys Enthusiastically Attempt Chivalrous Heroics»
|«Операция: М.И.С.С.К.А.»
|?
«Мальчики из со всех сил стараются казаться активными»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: U.N.D.E.R.C.O.V.E.R.»
|11b
«Unusual New Defector Eagerly Reveals Coffee Operation's Vital Enemy Relevance»
|"Operation: U.N.D.E.R.C.O.V.E.R."
|«Операция: К.О.Н.Т.Р.А.Т.А.К.А.»
"Unusual New Defector Eagerly Reveals Coffee Operation's Vital Enemy Relevance"
«Конкурирующая организация наносится травма разоблачением афера тайных агентов с кофейным аппаратом»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|12
|12a
|"Operation: D.O.G.F.I.G.H.T."
|«Operation: D.O.G.F.I.G.H.T.»
"Duelling Over Gooey Frankfurters Invariably Gives Hoagie Trouble"
«Duelling Over Gooey Frankfurters Invariably Gives Hoagie Trouble»
|«Операция: Х.В.А.С.Т.У.Н.»
|?
«Хоаги воюет за аппетитные сосиски в тесте угодив в неприятности»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: T.R.I.P."
|12b
«Twins Reconnaissance Increases Peril»
|"Operation: T.R.I.P."
|«Операция: Б.Л.И.З.Н.Е.Ц.»
"Twins Reconnaissance Increases Peril"
«Близнецы любопытно интересно заново надо единую цель»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|13
|13
|"Operation: E.N.D."
|«Operation: E.N.D.»
"Everyone Nearly Decommissioned"
«Everyone Nearly Decommissioned»
|«Операция: К.О.Н.Е.Ц.»
|?
«Какой отдых Найджел естественно не ценит»
|Найден
|Найден
|}
|}


====Третий сезон====
====Третий сезон====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!№
!''''''
!Название (США)
!Исходное название
!Название в дубляже
!Название (Россия)
!Статус
!Статус
|-
|-
|1
|1
|"Operation: F.U.T.U.R.E."
|«Operation: F.U.T.U.R.E.»
"Female's Utopian Trap Unleashes Reprehensible Evil"
«Female's Utopian Trap Unleashes Reprehensible Evil»
|«Операция: А.Д.А.М.»
|?
«Агрессивные девчонки атакуют мальчиков»
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|2
|2a
|"Operation: A.F.L.O.A.T."
|«Operation: A.F.L.O.A.T.»
"Agents Feared Lost on Awful Tide"
«Agents Feared Lost on Awful Tide»
|«Операция: С.П.А.Р.Ж.А.»
|?
«Спасённый пиратами агенты радуются жизни активно»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: L.E.A.D.E.R.»
|2b
«Lizzie Enthusiastically Assumes Daring Executive Role»
|"Operation: L.E.A.D.E.R."
|«Операция: Л.И.Д.Е.Р.»
"Lizzie Enthusiastically Assumes Daring Executive Role"
«Лиззи играет дайте ей руководить»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|3
|3a
|"Operation: U.T.O.P.I.A."
|«Operation: U.T.O.P.I.A.»
"Uncovering The Only Perfect Island Accidentally"
«Uncovering The Only Perfect Island Accidentally»
|«Операция: О.С.Т.Р.О.В.»
|?
«Ограничитель свободы тайная радикальная оружия взрослых»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: R.O.B.B.E.R.S.»
|3b
«Rather Ornery Bandits Burglarize Educationally Required Schoolwork»
|"Operation: R.O.B.B.E.R.S."
|«Операция: Д.О.М.А.Ш.К.А.»
"Rather Ornery Bandits Burglarize Educationally Required Schoolwork"
«Дикое ограбление мирного автобуса школьников ковбоями авантюристами»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|4
|4
|"Operation: F.O.U.N.T.A.I.N."
|«Operation: F.O.U.N.T.A.I.N.»
"Figure Out Unusual Nerd's Tantalizing And Impossible Necessity"
«Figure Out Unusual Nerd's Tantalizing And Impossible Necessity»
|«Операция: Ф.А.Н.Т.А.З.И.Я.»
|?
«Фантастическая авантюра немного тревожит агентов за то интригует явно»
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|5
|5a
|"Operation: B.U.T.T."
|«Operation: B.U.T.T.»
"Blackmail Uncovers Titanic Tush"
«Blackmail Uncovers Titanic Tush»
|«Операция: Ш.У.Т.К.А.»
|?
«Шантажисты угрожают требуя капитуляции агента»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: T.R.A.I.N.I.N.G.»
|5b
«Tiny Recruits Ambushed In Nefarious Invasion Need Guts»
|"Operation: T.R.A.I.N.I.N.G."
|«Операция: Т.Р.Ю.К.»
"Tiny Recruits Ambushed In Nefarious Invasion Need Guts"
«Тяжёлая работа юных кадетов»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|6
|6a
|"Operation: A.R.C.H.I.V.E."
|«Operation: A.R.C.H.I.V.E.»
"Ancient Recorded Children's History Is Very Enlightening"
«Ancient Recorded Children's History Is Very Enlightening»
|«Операция: А.Р.Х.И.В.»
|?
«Архивные реальные художественные рассказы о взрослых»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: S.L.U.M.B.E.R.»
|6b
«Stupid Little Undercover Mission Becomes Excitingly Romp»
|"Operation: S.L.U.M.B.E.R."
|«Операция: Т.У.С.О.В.К.А.»
"Stupid Little Undercover Mission Becomes Excitingly Romp"
«Типичная уютная собрания оказывается вражеской коварной акций»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|7
|7a
|"Operation: P.I.N.K.E.Y.E."
|«Operation: P.I.N.K.E.Y.E.»
"Private Investigator's New Kase Extra Yucky Epidemic"
«Private Investigator's New Kase Extra Yucky Epidemic»
|«Операция: Г.Н.О.И.»
|?
«Гадкая невероятно опасное изобретение»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: K.A.S.T.L.E.»
|7b
«Kuki And Sister Torpedo Loathsome Engagement»
|"Operation: K.A.S.T.L.E."
|«Операция: З.А.М.О.К.»
"Kuki And Sister Torpedo Loathsome Engagement"
«Злой анти-герой мучает обручением Куки»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|8
|8
|"Operation: G.R.A.D.U.A.T.E.S."
|«Operation: C.A.K.E.D.-T.H.R.E.E.»
«Commandos Attempt Kapturing Enemy Desert – They Have Real Extreme Eggravation»
"Gargantuan Ray's Advance Decimates Unprepared And Terrified Escaping Soldiers"
|«Операция: П.И.Р.О.Ж.О.К.»
|?
«Пирога именинного ребята очень желают отведать кусочек»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: L.O.C.K.D.O.W.N.»
|9a
«Lurking Otherworldly Childhood Kalamity Delivers Ouchies When Naughty»
|"Operation: C.A.K.E.D.-T.H.R.E.E."
|«Операция: П.О.Д.З.А.М.К.О.М.»
"Commandos Attempt Kapturing Enemy Desert – They Have Real Extreme Eggravation"
«Порка ожидает детей злых агрессивных много капризничающих огорчающих мам»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|9
|9b
|"Operation: L.O.C.K.D.O.W.N."
|«Operation: H.U.G.S.»
«Humongously Unwieldy Gorilla Showdown»
"Lurking Otherworldly Childhood Kalamity Delivers Ouchies When Naughty"
|«Операция: В.О.Б.Н.И.М.К.У.»
|?
«Всё обожает бестолковое нежное исполинское макака кроме укусов»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: J.E.W.E.L.S.»
|10a
«Juvenile Escapes With Extremely Luscious Sweet»
|"Operation: H.U.G.S."
|«Операция: С.О.К.Р.О.В.И.Щ.Е.»
"Humongously Unwieldy Gorilla Showdown"
«Сладкий объедки которые ребята обожают весело измазать щёки есть»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|10b
|10
|"Operation: J.E.W.E.L.S."
|«Operation: G.R.A.D.U.A.T.E.S.»
«Gargantuan Ray's Advance Decimates Unprepared And Terrified Escaping Soldiers»
"Juvenile Escapes With Extremely Luscious Sweet"
|«Операция: Н.О.В.И.Ч.О.К.»
|?
«Находчивый одинокий войн истребляет чары озверевшего колдуна»
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|11
|11a
|"Operation: T.R.I.C.K.Y."
|«Operation: T.R.I.C.K.Y.»
"Trivial Rival Instigates Candy Krazy Yearning"
«Trivial Rival Instigates Candy Krazy Yearning»
|«Операция: П.А.Р.И.»
|?
«Парой азарт решает исход»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: U.N.C.O.O.L.»
|11b
«Undead's Nocturnal Craving Overtakes Operative's Love»
|"Operation: U.N.C.O.O.L."
|«Операция: С.В.И.Н.»
"Undead's Nocturnal Craving Overtakes Operative's Love"
«Служить вашем и нашем»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|12
|12a
|"Operation: P.R.E.S.I.D.E.N.T."
|«Operation: P.R.E.S.I.D.E.N.T.»
"Protection Requires Extreme Skill Involving Democratic Elected Notable's Transportation"
«Protection Requires Extreme Skill Involving Democratic Elected Notable's Transportation»
|«Операция: П.Р.Е.З.И.Д.Е.Н.Т.»
|?
«Правильный руководитель ездит защищёно и догнать его невероятно трудно»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: H.O.S.P.I.T.A.L.»
|12b
«Hurt Operative Safely Protected In Totally Antiseptic Location»
|"Operation: H.O.S.P.I.T.A.L."
|«Операция: У.В.Р.А.Ч.А.»
"Hurt Operative Safely Protected In Totally Antiseptic Location"
«Умная вонючка решает атаковать чарующим ароматам»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|13
|13a
|"Operation: S.P.R.O.U.T."
|«Operation: S.P.R.O.U.T.»
"Sickening Produce Removal Operation Ultra Tricky"
«Sickening Produce Removal Operation Ultra Tricky»
|«Операция: К.О.Ч.А.Н.»
|?
«Капустному обжоре чистка абсолютно необходима»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: H.O.U.N.D.»
|13b
«Homework Obliterated Using Nefarious Dog»
|"Operation: H.O.U.N.D."
|«Операция: П.Ё.С.»
"Homework Obliterated Using Nefarious Dog"
«Псина ест слова»
|?
|Найден
|Найден
|}
|}


====Четвёртый сезон====
====Четвёртый сезон====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!№
!''''''
!Название (США)
!Исходное название
!Название в дубляже
!Название (Россия)
!Статус
!Статус
|-
|-
|rowspan="2"|1
|1a
|"Operation: R.A.B.B.I.T."
|«Operation: R.A.B.B.I.T.»
"Rescue Aids Beloved Bunny In Trouble"
«Rescue Aids Beloved Bunny In Trouble»
|«Операция: К.Р.О.Л.И.К.»
|?
«Кто-то ребят обокрал лишив их кролика»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: F.L.U.S.H.»
|1b
«Foolish Loser Undoes Sinister Hopes»
|"Operation: F.L.U.S.H."
|«Операция: У.Н.И.Т.А.З.»
"Foolish Loser Undoes Sinister Hopes"
«Умных негодяев испугал тупой азартный забияка»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|2
|2a
|"Operation: F.O.O.D.F.I.T.E."
|«Operation: F.O.O.D.F.I.T.E.»
"Fiendish Old Ogre's Disgusting Food Is Thrown Everywhere"
«Fiendish Old Ogre's Disgusting Food Is Thrown Everywhere»
|«Операция: К.О.Р.М.О.Б.И.Т.В.А.»
|?
«Крутой очень решительный мужественный отряд будет истреблять тошнотворную вражескую акцию»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: C.L.U.E.S.»
|2b
«Cutlery's Location Uncovers Elementary Solution»
|"Operation: C.L.U.E.S."
|«Операция: У.Л.И.К.И.»
"Cutlery's Location Uncovers Elementary Solution"
«Умному легко индефицировать кого искать»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|rowspan="2"|3
|3a
|"Operation: N.U.G.G.E.T."
|«Operation: N.U.G.G.E.T.»
"Numbuh Uncovers Glistening Golden Edible Treat"
«Numbuh Uncovers Glistening Golden Edible Treat»
|«Операция: Н.А.Г.Е.Т.С.»
|?
«Находку агента готово есть тысяча сторонников»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: M.A.C.A.R.R.O.N.I.»
|3b
«Museum's Artwork Cruelly And Recklessly Ripped Off Nearly Impossibly»
|"Operation: M.A.C.A.R.R.O.N.I."
|«Операция: М.А.К.А.Р.О.Н.Ы.»
"Museum's Artwork Cruelly And Recklessly Ripped Off Nearly Impossibly"
«Мерзкие авантюристам кулинарные артистические работы очень нужно иметь»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|4
|4
|"Operation: P.O.O.L."
|«Operation: P.O.O.L.»
"Prevent Opposite Operative's Larceny"
«Prevent Opposite Operative's Larceny»
|«Операция: Б.А.С.С.Е.Й.Н.»
|?
«Бандитский анти-мир своими силами исправлять надо»
|Найден
|Найден
|-
|-
|5
|5
|"Operation: C.A.K.E.D.-F.O.U.R."
|«Operation: C.A.K.E.D.-F.O.U.R.»
"Children's Annual Kompetition Exposes Devilishly For One Ultimate Race"
«Children's Annual Kompetition Exposes Devilishly For One Ultimate Race»
|?
|?
|Утерян
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|6
|6a
|"Operation: S.I.T.T.E.R."
|«Operation: S.I.T.T.E.R.»
"Sweetheart's Involvement Transforms The Evening's Reality"
«Sweetheart's Involvement Transforms The Evening's Reality»
|?
|?
|Утерян
|Найден
|-
|-
|«Operation: S.A.T.U.R.N.»
|6b
«Stuff Abducted Turns Up Revolving Nowhere»
|"Operation: S.A.T.U.R.N."
|«Операция: С.А.Т.У.Р.Н.»
"Stuff Abducted Turns Up Revolving Nowhere"
«Смелые агенты тотчас украденную радость находят»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|rowspan="2"|7
|7a
|"Operation: C.H.O.C.O.L.A.T.E."
|«Operation: C.H.O.C.O.L.A.T.E.»
"Candy Hunting Operative's Chocolatized Opponent Literally A Touchy Enemy"
«Candy Hunting Operative's Chocolatized Opponent Literally A Touchy Enemy»
|«Операция: Ш.О.К.О.Л.А.Д.»
|?
«Шоколадный отвратительный король очень любит атаковать детей»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: M.A.T.A.D.O.R.»
|7b
«Misbehaving Agent Teases Adults During Organized Recreation»
|"Operation: M.A.T.A.D.O.R."
|«Операция: М.А.Т.А.Д.О.Р.»
"Misbehaving Agent Teases Adults During Organized Recreation"
«Маленький авантюрист тайна артистично дразнит озверевших родителей»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|rowspan="2"|8
|8a
|"Operation: L.U.N.C.H."
|«Operation: L.U.N.C.H.»
"Lizzie Underappreciates Nigel's Chowtime Hardworkingness"
«Lizzie Underappreciates Nigel's Chowtime Hardworkingness»
|«Операция: Л.А.Н.Ч.»
|?
«Лиззи атакует наглых чревоугодников»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: M.U.N.C.H.I.E.S.»
|8b
«Morning Uncovers Needed Crunchiness Hidden In Enemy Store»
|"Operation: M.U.N.C.H.I.E.S."
|«Операция: Х.Р.У.С.Т.И.Ш.К.И.»
"Morning Uncovers Needed Crunchiness Hidden In Enemy Store"
«Хрустящую редкую усладу свирепые типы и школьники кинулись искать»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|9
|9a
|"Operation: K.N.O.T."
|«Operation: K.N.O.T.»
"Kids' Necks Overwhelmingly Tied"
«Kids' Necks Overwhelmingly Tied»
|«Операция: У.З.Е.Л.»
|?
«Ух затянем ещё лучше»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: C.L.O.S.E.T.»
|9b
«Child Lost On Severely Elevated Tundra»
|"Operation: C.L.O.S.E.T."
|«Операция: К.Л.А.Д.О.В.К.А.»
"Child Lost On Severely Elevated Tundra"
«Когда Лентая атакуют драчливая одежда вызывают команду агентов»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|10
|10
|"Operation: S.N.O.W.I.N.G."
|«Operation: S.N.O.W.I.N.G.»
"Sickly Nigel Opposes Warped Incumbent's Nasty Grasp"
«Sickly Nigel Opposes Warped Incumbent's Nasty Grasp»
|?
|?
|Утерян
|Найден
|-
|-
|11
|11
|"Operation: M.A.U.R.I.C.E."
|«Operation: M.A.U.R.I.C.E.»
"Mature Agent Undergoes Reprogramming Into Childhood's Enemy"
«Mature Agent Undergoes Reprogramming Into Childhood's Enemy»
|?
|?
|Утерян
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|12
|12a
|"Operation: L.O.V.E."
|«Operation: L.O.V.E.»
"Little Operative Very Emotional"
«Little Operative Very Emotional»
|«Операция: Л.Ю.Б.О.В.Ь.»
|?
«Легкомысленная юная барышня очень впечатлительна»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: C.O.U.C.H.»
|12b
«Creepy Otherworld Under Cushiony Heap»
|"Operation: C.O.U.C.H."
|«Операция: Д.И.В.А.Н.»
"Creepy Otherworld Under Cushiony Heap"
«Душераздирающая история в античных нарядах»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|13
|13a
|"Operation: D.O.D.G.E.B.A.L.L."
|«Operation: D.O.D.G.E.B.A.L.L.»
"Dangerous Old Dude's Game Excellently Beats All Little Losers"
«Dangerous Old Dude's Game Excellently Beats All Little Losers»
|«Операция: И.Г.Р.А.»
|?
«Играет гениальный ребёнок аккуратно»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: F.E.R.A.L.»
|13b
«Friends Extract Really Ape-ified Leader»
|"Operation: F.E.R.A.L."
|«Операция: Д.И.Ч.О.К.»
"Friends Extract Really Ape-ified Leader"
«Дружба исцеляет чокнутого одичавшего командира»
|?
|Найден
|Найден
|}
|}


====Пятый сезон====
====Пятый сезон====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!№
!''''''
!Название (США)
!Исходное название
!Название в дубляже
!Название (Россия)
!Статус
!Статус
|-
|-
|1
|1
|"Operation: E.L.E.C.T.I.O.N.S."
|«Operation: N.A.U.G.H.T.Y.»
«Ninnies Almost Undo Greatest Holiday This Year»
"Enemy Launches Evil Campaign To Inflame Our Noble School"
|?
|?
|Утерян
|Найден
|-
|-
|2a
|2
|"Operation: D.U.C.K.Y."
|«Operation: E.L.E.C.T.I.O.N.S.»
«Enemy Launches Evil Campaign To Inflame Our Noble School»
"Dirty Unwashed Captain's Kowardly Yacht"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|2
|2b
|"Operation: D.I.A.P.E.R."
|«Operation: D.U.C.K.Y.»
«Dirty Unwashed Captain's Kowardly Yacht»
"Drooling Infants Awarded Perilous Emergency Rescue"
|«Операция: У.Т.К.А.»
|?
«Уплыть торопятся корабль анти-санитарный»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: D.I.A.P.E.R.»
|3a
«Drooling Infants Awarded Perilous Emergency Rescue»
|"Operation: B.U.L.L.I.E.S."
|«Операция: П.О.Д.Г.У.З.Н.И.К.»
"Big Ugly Lunks Like Intimidating Entrapped Scaredycats"
«Пузатенький очаровательный деток готово усилено защищать надёжно исполнительное команда»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|rowspan="2"|3
|3b
|"Operation: F.I.S.H.Y."
|«Operation: B.U.L.L.I.E.S.»
«Big Ugly Lunks Like Intimidating Entrapped Scaredycats»
"Feline Invaders Swarm Headquarters Yearningly"
|«Операция: Х.У.Л.И.Г.А.Н.»
|?
«Хиллах Увальни любит испугать гаткие активные нахалы»
|Найден
|Найден
|-
|-
|«Operation: F.I.S.H.Y.»
|4a
«Feline Invaders Swarm Headquarters Yearningly»
|"Operation: B.R.E.A.K.U.P."
|«Операция: Р.Ы.Б.К.А.»
"Boys Ruin Everything And Kreate Upset People"
«Ревущий и беснующиеся коты атакуют»
|?
|Найден с помехами
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|4
|4b
|"Operation: S.A.F.A.R.I."
|«Operation: B.R.E.A.K.U.P.»
«Boys Ruin Everything And Kreate Upset People»
"Shots Are Fired At Rear Incessantly"
|«Операция: О.С.К.О.Л.К.И.»
|?
«Отчаянные самостоятельные коротышки очень любят кидаться имуществом»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: S.A.F.A.R.I.»
|5
«Shots Are Fired At Rear Incessantly»
|"Operation: N.A.U.G.H.T.Y."
|«Операция: О.Х.О.Т.А.»
"Ninnies Almost Undo Greatest Holiday This Year"
«Охотник хочет обстрелять таинственного агента»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|rowspan="2"|6
|6a
|"Operation: V.I.R.U.S."
|«Operation: V.I.R.U.S.»
"Very Icky Research Under Sea"
«Very Icky Research Under Sea»
|«Операция: В.И.Р.У.С.»
|?
«Водные исследование ребят ужасают страшно»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: O.U.T.B.R.E.A.K.»
|6b
«Overflowed Undersea Treehouse Bears Really Extra Awful Kontamination»
|"Operation: O.U.T.B.R.E.A.K."
|«Операция: Э.П.И.Д.Е.М.И.Я.»
"Overflowed Undersea Treehouse Bears Really Extra Awful Kontamination"
«Эксперименты подводного исследовательского дома естественно могут и не пугать»
|?
|Найден с помехами
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|7
|7a
|"Operation: C.A.N.Y.O.N."
|«Operation: C.A.N.Y.O.N.»
"Clear Area Need You Out Now"
«Clear Area Need You Out Now»
|«Операция: К.А.Н.Ь.О.Н.»
|?
«Кучу агентов накормить основательно нужно»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: H.O.L.I.D.A.Y.»
|7b
«Hamsters On Leave In Disastrous Airline Yarn»
|"Operation: H.O.L.I.D.A.Y."
|«Операция: О.Т.Д.Ы.Х.»
"Hamsters On Leave In Disastrous Airline Yarn"
«Отпуск тяжело достается испуганным хомячкам»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|8
|8
|"Operation: C.A.K.E.D. F.I.V.E."
|«Operation: C.A.K.E.D. F.I.V.E.»
"Centuries After Kalamity Enemy Dessert Found In Void's Emptiness"
«Centuries After Kalamity Enemy Dessert Found In Void's Emptiness»
|?
|Найден
|-
|9a
|"Operation: R.E.C.R.U.I.T."
"Really Excitable Child Rookie Undergoes Impossible Test"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|9
|9b
|"Operation: D.A.D.D.Y."
|«Operation: R.E.C.R.U.I.T.»
«Really Excitable Child Rookie Undergoes Impossible Test»
"Dastardly Adult's 'Do Degrades Youngsters"
|«Операция: Р.Е.К.Р.У.Т.»
|?
«Ретивого энергичного кандидата разят устрашающие трудности»
|Утерян
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: D.A.D.D.Y.»
|10a
«Dastardly Adult's 'Do Degrades Youngsters»
|"Operation: C.L.O.W.N."
|«Операция: П.А.П.А.»
"Curmudgeon's Lackeys Outlaw Wacky Nonsense"
«Парикмахерская атака поражает агентов»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|rowspan="2"|10
|10b
|"Operation: S.P.A.N.K.E.N.S.T.I.N.E."
|«Operation: C.L.O.W.N.»
«Curmudgeon's Lackeys Outlaw Wacky Nonsense»
"Stuffed Puffy Animal Now Kruelly Enacts Nasty Spanking To Investigator's Notable End"
|«Операция: К.Л.О.У.Н.»
|?
«Кто не любит острить ух нарвётся»
|Утерян
|Найден с помехами, частично утерян
|-
|-
|«Operation: S.P.A.N.K.E.N.S.T.I.N.E.»
|11a
«Stuffed Puffy Animal Now Kruelly Enacts Nasty Spanking To Investigator's Notable End»
|"Operation: H.O.T.S.T.U.F.F."
|«Операция: Ш.Л.Е.П.О.К.»
"Hands Off Thermostat Says The Upset Father Furiously"
«Шаловливо лупит энергично плюшевая обезьяна каждого»
|?
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|rowspan="2"|11
|11b
|"Operation: M.I.S.S.I.O.N."
|«Operation: H.O.T.S.T.U.F.F.»
«Hands Off Thermostat Says The Upset Father Furiously»
"Many Incarcerated Scoundrels Secretly Implement Operative's Needs"
|«Операция: Г.О.Р.Я.Ч.К.А.»
|?
«Говорил отец ребёнку я чувствую какую-то агрессию»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|-
|«Operation: M.I.S.S.I.O.N.»
|12a
«Many Incarcerated Scoundrels Secretly Implement Operative's Needs»
|"Operation: L.I.C.O.R.I.C.E."
|«Операция: М.И.С.С.И.Я.»
"Lost Island's Crop Of Red Irreplaceable Candy Endangered"
«Мошенники испугавшись спасаются соперника играя яростно»
|?
|Найден
|Найден
|-
|-
|rowspan="2"|12
|12b
|"Operation: H.O.M.E."
|«Operation: L.I.C.O.R.I.C.E.»
«Lost Island's Crop Of Red Irreplaceable Candy Endangered»
"Hardly Ordinary Monkey Estate"
|«Операция: Л.А.К.Р.И.Ц.А.»
|?
«Лунную активность кучки разбойников искореняется и целеустремленный агент»
|Найден
|Найден с помехами
|-
|«Operation: H.O.M.E.»
«Hardly Ordinary Monkey Estate»
|«Операция: Д.О.М.»
«Дворец обезьяньих мучений»
|Найден с помехами
|-
|-
|13
|13
|"Operation: I.T."
|«Operation: I.T.»
"Indecisive Time"
«Indecisive Time»
|?
|?
|Утерян
|Найден
|}
|}


====Шестой сезон====
====Шестой сезон====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!№
!''''''
!Название (США)
!Исходное название
!Название в дубляже
!Название (Россия)
!Статус
!Статус
|-
|-
|1a
|1
|"Operation: E.N.G.L.A.N.D."
|«Operation: S.A.F.E.T.Y.»
«Senator Attacks Foes Endangering Today's Youth»
"Evidently Not Getting Language Annoys Nigel Desperately"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|2
|1b
|"Operation: A.W.A.R.D.S."
|«Operation: E.N.G.L.A.N.D.»
«Evidently Not Getting Language Annoys Nigel Desperately»
"Attack Will Amazingly Ruin Dinner Show"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: A.W.A.R.D.S.»
|2
«Attack Will Amazingly Ruin Dinner Show»
|"Operation: S.A.F.E.T.Y."
"Senator Attacks Foes Endangering Today's Youth"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|3
|3a
|"Operation: R.E.C.E.S.S."
|«Operation: R.E.C.E.S.S.»
"Recreation Ended 'Cuz Enemies Savor Salad"
«Recreation Ended 'Cuz Enemies Savor Salad»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: H.A.M.S.T.E.R.»
|3b
«Hungry Archenemy Meowers Strike To Entrap Rodents»
|"Operation: H.A.M.S.T.E.R."
"Hungry Archenemy Meowers Strike To Entrap Rodents"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|4
|4
|"Operation: W.H.I.T.E.H.O.U.S.E."
|«Operation: W.H.I.T.E.H.O.U.S.E.»
"What Happens If The Existing Head Of United States Escapes"
«What Happens If The Existing Head Of United States Escapes»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|5
|5a
|"Operation: S.P.I.N.A.C.H."
|«Operation: S.P.I.N.A.C.H.»
"Salad Pushing Invaders Now Attempt Crusade Here"
«Salad Pushing Invaders Now Attempt Crusade Here»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: M.E.S.S.A.G.E.»
|5b
«Make Express Shipment Safely Avoiding Gummy Enemies»
|"Operation: M.E.S.S.A.G.E."
"Make Express Shipment Safely Avoiding Gummy Enemies"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|6
|6a
|"Operation: B.R.I.D.G.E."
|«Operation: B.R.I.D.G.E.»
"Before Really Incredible Destruction Gotta Evacuate"
«Before Really Incredible Destruction Gotta Evacuate»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: S.I.X.»
|6b
«Soda Is X-changed»
|"Operation: S.I.X."
"Soda Is X-changed"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|7
|7
|"Operation: T.R.I.C.Y.C.L.E."
|«Operation: T.R.I.C.Y.C.L.E.»
"Tommy's Ride Is Calamity You Can't Let Escape"
«Tommy's Ride Is Calamity You Can't Let Escape»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|8
|8a
|"Operation: C.R.I.M.E."
|«Operation: C.R.I.M.E.»
"Crayon Renderings Implicate Mostly Everyone"
«Crayon Renderings Implicate Mostly Everyone»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: P.A.R.T.Y.»
|8b
«Party Animals Rule Teens Yell»
|"Operation: P.A.R.T.Y."
"Party Animals Rule Teens Yell"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|9
|9a
|"Operation: D.O.G.H.O.U.S.E."
|«Operation: D.O.G.H.O.U.S.E.»
"Desperate Operative Grabs Homework Outta Unusually Spooky Environment"
«Desperate Operative Grabs Homework Outta Unusually Spooky Environment»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: P.L.A.N.E.T.»
|9b
«Poor Little Astronauts Never Expected This»
|"Operation: P.L.A.N.E.T."
"Poor Little Astronauts Never Expected This"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|10a
|10
|"Operation: S.C.I.E.N.C.E."
|«Operation: G.I.R.L.F.R.I.E.N.D.»
«Guess It's Realistic Lizzie Finally Realizes Its Essentially Nigel's Dysfunctions»
"Sooper Cool Inventions Encourage New Commercial Enterprises"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|11
|10b
|"Operation: A.M.I.S.H."
|«Operation: S.C.I.E.N.C.E.»
«Sooper Cool Inventions Encourage New Commercial Enterprises»
"All Machines Illegal Seethes Hoagie"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: A.M.I.S.H.»
|11
«All Machines Illegal Seethes Hoagie»
|"Operation: G.I.R.L.F.R.I.E.N.D."
"Guess It's Realistic Lizzie Finally Realizes Its Essentially Nigel's Dysfunctions"
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|rowspan="2"|12
|12a
|"Operation: C.A.R.A.M.E.L."
|«Operation: C.A.R.A.M.E.L.»
"Candies Are Really Altering Many Extraordinary Lives"
«Candies Are Really Altering Many Extraordinary Lives»
|Операция: К.А.Р.А.М.Е.Л.Ь.
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|«Operation: M.O.O.N.»
|12b
«Moving Out Of Neighbourhood»
|"Operation: M.O.O.N."
|Операция: Л.У.Н.А.
"Moving Out Of Neighbourhood"
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|13
|13
|"Operation: T.R.E.A.T.Y."
|«Operation: T.R.E.A.T.Y.»
"Teens Readily Extend Armistice To Youngsters"
«Teens Readily Extend Armistice To Youngsters»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
Строка 932: Строка 989:


====Спец. выпуски====
====Спец. выпуски====
{| class="fandom-table"
{| class="article-table"
!№
!''''''
!Название (США)
!Исходное название
!Название в дубляже
!Название (Россия)
!Статус
!Статус
|-
|-
|1
|1
|"Operation: Z.E.R.O."
|«Operation: Z.E.R.O.»
"Zero Explanation Reveals Origins"
«Zero Explanation Reveals Origins» <small>'''(Телевизионный фильм)'''</small>
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|2
|2
|"The Grim Adventures of the KND"
|«The Grim Adventures of the KND» <small>'''(Кроссовер)'''</small>
|?
|?
|Утерян
|Утерян
|-
|-
|3
|3
|"Operation: I.N.T.E.R.V.I.E.W.S."
|«Operation: I.N.T.E.R.V.I.E.W.S.» <small>'''(Финал сериала)'''</small>
"It's Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-Up Story"
«It's Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-Up Story»
|?
|?
|Утерян
|Утерян
Строка 958: Строка 1015:
==Ссылки==
==Ссылки==
https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1nfAjytVzC7VEuGnK3cYo88q5T4ie0CeZ - хранилище всех найденных на данный момент серий мультсериала в дубляже.
https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1nfAjytVzC7VEuGnK3cYo88q5T4ie0CeZ - хранилище всех найденных на данный момент серий мультсериала в дубляже.
==Комментарии==
<comments/>
[[Категория:2005]]
[[Категория:2008]]
[[Категория:Россия]]
[[Категория:Дубляжи]]
[[Категория:Мультсериалы]]
[[Категория:Частично найдено]]

Текущая версия от 15:17, 3 марта 2024

Данная медиа ещё не найдена, или же конечная цель поисков, связанных с ней, не достигнута. Статья будет дополнена по завершении самих поисков.

Тайная команда нашего двора — русский дубляж американского мультсериала «Codename: Kids Next Door», созданного Томом Варбёртоном и спродюсированный Curious Pictures в Санта-Монике. Выпускался в США с 2002 по 2008 год. В России шёл на русскоязычной версии Cartoon Network с 2005 по 2008 годы. Было выпущено шесть сезонов.

Описание

Основные персонажи мультфильма — 10-летние дети, имеющие в своем распоряжении напичканный по последнему слову техники дом на дереве. Они противятся тирании взрослых, защищая детей по всему миру. Детишки входят в организацию «Kids Next Door» а точнее, её сектор V. Мультик входит в серию Cartoon Cartoons, классическую подборку мультиков от Cartoon Network.

Каждый эпизод сериала — это такая мини-операция, перед началом серии дается вводная, чтобы зритель понял о чём будет эпизод. Обычно сюжет не растягивают на несколько серий, хотя это и использовалось в ранних сезонах. Ранние сезоны о проблемах детей (хоть и немного преувеличенных) позднее сменились почти взрослыми сюжетами.

Общие сведения о дубляже

В России мультсериал был дублирован студией Кипарис и впервые показан на Cartoon Network в 2005 году. Повторы продолжались вплоть до 2008 года. Роли дублировали: Ирина Гришина, Людмила Ильина, Ольга Шорохова, Татьяна Весёлкина, Алексей Борзунов, Никита Прозоровский, Елена Борзунова, Были дублированы на русский язык все серии.

На данный момент только 3 сезона уцелели полностью, 4 и 5 частично и 6 полностью утерян в дубляже. Ниже приведён список серий:

Список серий мультсериала «Тайная команда нашего двора» в дубляже

Сезон Общее количество серий Найдено Найдено с помехами Утеряно
1 26 26 0 0
2 25 25 0 0
3 23 23 0 0
4 22 11 7 4
5 22 2 16 (один так-же частично утерян) 4
6 21 0 0 21
Спецвыпуски 3 0 0 3

Первый сезон

Название (США) Название (Россия) Статус
1 «Operation: C.A.K.E.D.»

«Capturize and Kidnapify Enemy Dessert»

«Операция: П.И.Р.О.Г.»

«Приговорить и разгромить оппонента-гурмана»

Найден
«Kenny and the Chimp» «Кенни и Шимпанзе» (Пилот) Найден
«No P in the O.O.L.» «Не плюй в бассейн» (Пилот) Найден
2 «Operation: I.-S.C.R.E.A.M.»

«Important – Steal Creamy Refrigerated Edibles – Avoid Meltdown»

«Операция: П.Л.О.М.Б.И.Р.»

«Первое очередное - лакать обалденное мороженое, избегая размазывания»

Найден
«Operation: C.A.N.N.O.N.»

«Cannon and Nap-time Not Occurring Normally»

«Операция: П.У.Ш.К.А.»

«Пальба утихает - шушуканье кончается аномалией»

Найден
3 «Operation: N.O.-P.O.W.U.H.»

«New Orders – Pulverize Opposition without Utilizing Hamsters»

«Операция: С.Т.Р.А.Х.»

«Сопротивляться тарану, разбрызгивая артистичных хомяков»

Найден
«Operation: T.E.E.T.H.»

«Tooth Extracting Enemy Terrorizes Headquarters»

«Операция: Б.З.И.К.»

«Бомбить зубы, изолировав командования»

Найден
4 «Operation: P.I.R.A.T.E.»

«Pirates Invade Repository and Treats Extracted»

«Операция: П.И.Р.А.Т.»

«Пираты и ребята обожают трюфели»

Найден
«Operation: C.O.W.G.I.R.L.»

«Crazy Old Woman Goes Incredibly Really Loco»

«Операция: К.О.В.Б.О.Й.Ш.А.»

«Команда однажды встречает большую отважную шумную Атаманшу»

Найден
5 «Operation: T.U.R.N.I.P.»

«Turnips Unfortunately Reaching Near Infestation Point»

«Операция: Р.Е.П.А.»

«Репа едет праздновать агровыставку»

Найден
«Operation: M.I.N.I.-G.O.L.F.»

«Miniaturization Is Now Issue – Golfing Opposite Looney Fanatic»

«Операция: М.И.Н.И.Г.О.Л.Ь.Ф.»

«Мы и наши игры - гольф очень любят фанатики»

Найден
6 «Operation: O.F.F.I.C.E.»

«On Fourteenth Floor Is Corporate Evil»

«Операция: О.Ф.И.С.»

«Отвратительный фокус и спасение»

Найден
«Operation: A.R.C.T.I.C.»

«Am Really Cold That Is Certain»

«Операция: М.О.Р.О.З.»

«Мы очень радуемся отличной зиме»

Найден
7 «Operation: L.I.C.E.»

«Lice Interrupt Cheese Eating»

«Операция: В.О.Ш.Ь.»

«Вошь охотится шустро»

Найден
«Operation: L.I.Z.Z.I.E.»

«Love Is Zesty Zany Insanity eh?»

«Операция: Л.И.З.З.И.»

«Любовь и зло искренне»

Найден
8 «Operation: T.H.E.-F.L.Y.»

«Tiny Horsefly Examines Five Little Youngsters»

«Операция: М.У.Х.А.»

«Муха укусила Хулигана»

Найден
«Operation: P.O.I.N.T.»

«Prowling Operatives Investigate Naughty Teenagers»

«Операция: М.Е.С.Т.О.»

«Мы едем спасать тупых оболтусов»

Найден
9 «Operation: C.A.B.L.E.-T.V.»

«Crazy Arrogant Baby Loses Every Television Viewer»

«Операция: С.П.У.Т.Н.И.К.»

«Спутниковая передача, успех телевидения, несчастье и кошмар»

Найден
«Operation: C.A.M.P.»

«Children are Miserable Parents»

«Операция: Л.А.Г.Е.Р.Ь.»

«Дети не зависимы от родителей»

Найден
10 «Operation: T.O.M.M.Y.»

«Totally Obnoxious Moronic Meddling Youngster»

«Операция: Т.О.М.М.И.»

«Толстый Оригинально Мыслящий Маленький Изобретатель»

Найден
«Operation: C.H.A.D.»

«Charming Hero Avoids Destruction»

«Операция: Ч.Э.Д.»

«Чрезвычайное экстремальное детство»

Найден
11 «Operation: P.I.A.N.O.»

«Pesky Instruments Advances New Operative»

«Операция: П.И.А.Н.И.Н.О.»

«Пыточный инструмент активно невыносимого игрового носильного обучения»

Найден
«Operation: Z.O.O.»

«Zoologically Obsessed Octogenarian»

«Операция: З.О.О.П.А.Р.К.»

«Злая особо-опасная особа похищает агентов разведывательной команды»

Найден
12 «Operation: Q.U.I.E.T.»

«Quiet Unlikely in Entire Treehouse»

«Операция: Т.И.Х.О.»

«Тружеников интересует хороший отдых»

Найден
«Operation: R.A.I.N.B.O.W.S.»

«Running Amok in Nature's Bounty Observing Wild Simians»

«Операция: О.С.Т.Р.О.В.»

«Охота становится тяжёлой, радужные обезьяны возвращается»

Найден
13 «Operation: G.R.O.W.-U.P.»

«Getting Really Old Will Upset Plans»

«Операция: В.З.Р.О.С.Л.Ы.Е.»

«Взрослые занятия ребятам - обуза, смешнее лениться и егозить»

Найден

Второй сезон

Название (США) Название (Россия) Статус
1 «Operation: C.A.T.S.»

«Crazy Aged Tyrant Stinks»

«Операция: К.О.Ш.К.И.»

«Кагга отвратительно шипит, котят ищет»

Найден
«Operation: P.O.P.»

«Pre-teens Oppose Prohibition»

«Операция: П.О.П.»

«Полезно обходить преграды»

Найден
2 «Operation: S.P.A.N.K.»

«Sore Posteriers Annoy Naughty Kids»

«Операция: Ш.Л.Е.П.О.К.»

«Шумная ленивая единая пагубная озорная команда»

Найден
«Operation: D.A.T.E.»

«Dance Actually Threatens Everyone»

«Операция: Т.У.С.О.В.К.А.»

«Танцы угрожают серьёзно очень всей команде абсолютно»

Найден
3 «Operation: S.U.P.P.O.R.T.»

«Special Underwire Protection Proportedly Outfits Rotten Teenagers»

«Операция: П.О.Д.Д.Е.Р.Ж.К.А.»

«Подростковая одежда давным давно ежеминутно разрушает жизнь команд агентов»

Найден
«Operation: T.A.P.I.O.C.A.»

«Teens And Pudding Inconvenience Our Childish Agents»

«Операция: Т.А.П.И.О.К.А.»

«Теперь агрессивные пожилые и опять команда агентов»

Найден
4 «Operation: M.O.V.I.E.»

«Meeting of Villains Isn't Entertaining»

«Операция: К.И.Н.О.»

«Команда и негодяй обормоты»

Найден
«Operation: F.A.S.T.-F.O.O.D.»

«Find Another Stupid Task For Our Oblivious Dodo»

«Операция: Ф.А.С.Т.Ф.У.Д.»

«Феноменальная активность станет только фантастический удачным делом»

Найден
5 «Operation: F.L.A.V.O.R.»

«Find Lost Ancient Variety Of Refreshment»

«Операция: В.К.У.С.»

«Вкус который удивляет сочностью»

Найден
«Operation: K.I.S.S.»

«Kid's Identity Suddenly Sixteen»

«Операция: П.О.Ц.Е.Л.У.И.»

«Порядок остановлен. Цель - её любить, уважать идеализировать»

Найден
6 «Operation: S.H.A.V.E.»

«Southern Hair Attacks Virtually Everyone»

«Операция: Б.Р.И.Т.В.А.»

«Борются ребята и теперь волосы атакуют»

Найден
«Operation: O.O.M.P.P.A.H."

«Obnoxious Overzealous Male Parent Plays Annoying Horn»

«Операция: Т.Р.У.Б.А.»

«Трудный родитель удивительно бодро аккомпанирует»

Найден
7 «Operation: G.H.O.S.T.»

«Ghostly Hamsters Overwhelm Spooky Treehouse»

«Операция: П.Р.И.З.Р.А.К.»

«Привидение разных импульсивных зверьков, Риана атакуют команду»

Найден
«Operation: F.U.G.I.T.I.V.E.»

«Facing Unpleasant Girl's Insulting Taunts Isn't Very Enjoyable»

«Операция: П.Л.Е.Н.Н.И.К.»

«Пакостно лепит, естественно не нравится их команде»

Найден
8 «Operation: T.H.E.-S.H.O.G.U.N.»

«Terrible Huge Enemy Steals Heaps Of Gorgonzola Using Ninjas»

«Операция: Ш.О.Г.А.Н.»

«Шоган отбирает горгонзолу, атакуют ниндзя»

Найден
«Operation: C.O.L.L.E.G.E.»

«Concerned Operative Leaves Loafers Engaged Goofily Elsewhere»

«Операция: К.О.Л.Л.Е.Д.Ж.»

«Команда опять любопытно ловка едва десерт ждут»

Найден
9 «Operation: R.E.P.O.R.T.»

«Ridiculous Exaggerations Possess Occasionally Real Truth»

«Операция: Р.А.П.О.Р.Т.»

«Разное аномальное преувеличение от части реальных тоже»

Найден
«Operation: B.R.I.E.F.»

«Big Reward If Enemy Finished»

«Операция: Т.Р.У.С.Ы.»

«Тонна радости убить соперника»

Найден
10 «Operation: C.A.K.E.D.-T.W.O.»

«Commandos Attempt Kapturing Enemy Dessert – They Weren't Obliging»

«Операция: П.И.Р.О.Г.-Д.В.А.»

«Приготовить и разгромить оппонента гурмана - даже возможно агрессивного»

Найден
«Operation: S.P.A.C.E.»

«Sister's Playful Anarchy Causes Emergency»

«Операция: К.О.С.М.О.С.»

«Как однажды сёстры могут оказаться соперницами»

Найден
11 «Operation: B.E.A.C.H.»

«Boys Enthusiastically Attempt Chivalrous Heroics»

«Операция: М.И.С.С.К.А.»

«Мальчики из со всех сил стараются казаться активными»

Найден
«Operation: U.N.D.E.R.C.O.V.E.R.»

«Unusual New Defector Eagerly Reveals Coffee Operation's Vital Enemy Relevance»

«Операция: К.О.Н.Т.Р.А.Т.А.К.А.»

«Конкурирующая организация наносится травма разоблачением афера тайных агентов с кофейным аппаратом»

Найден
12 «Operation: D.O.G.F.I.G.H.T.»

«Duelling Over Gooey Frankfurters Invariably Gives Hoagie Trouble»

«Операция: Х.В.А.С.Т.У.Н.»

«Хоаги воюет за аппетитные сосиски в тесте угодив в неприятности»

Найден
«Operation: T.R.I.P."

«Twins Reconnaissance Increases Peril»

«Операция: Б.Л.И.З.Н.Е.Ц.»

«Близнецы любопытно интересно заново надо единую цель»

Найден
13 «Operation: E.N.D.»

«Everyone Nearly Decommissioned»

«Операция: К.О.Н.Е.Ц.»

«Какой отдых Найджел естественно не ценит»

Найден

Третий сезон

Название (США) Название (Россия) Статус
1 «Operation: F.U.T.U.R.E.»

«Female's Utopian Trap Unleashes Reprehensible Evil»

«Операция: А.Д.А.М.»

«Агрессивные девчонки атакуют мальчиков»

Найден
2 «Operation: A.F.L.O.A.T.»

«Agents Feared Lost on Awful Tide»

«Операция: С.П.А.Р.Ж.А.»

«Спасённый пиратами агенты радуются жизни активно»

Найден
«Operation: L.E.A.D.E.R.»

«Lizzie Enthusiastically Assumes Daring Executive Role»

«Операция: Л.И.Д.Е.Р.»

«Лиззи играет дайте ей руководить»

Найден
3 «Operation: U.T.O.P.I.A.»

«Uncovering The Only Perfect Island Accidentally»

«Операция: О.С.Т.Р.О.В.»

«Ограничитель свободы тайная радикальная оружия взрослых»

Найден
«Operation: R.O.B.B.E.R.S.»

«Rather Ornery Bandits Burglarize Educationally Required Schoolwork»

«Операция: Д.О.М.А.Ш.К.А.»

«Дикое ограбление мирного автобуса школьников ковбоями авантюристами»

Найден
4 «Operation: F.O.U.N.T.A.I.N.»

«Figure Out Unusual Nerd's Tantalizing And Impossible Necessity»

«Операция: Ф.А.Н.Т.А.З.И.Я.»

«Фантастическая авантюра немного тревожит агентов за то интригует явно»

Найден
5 «Operation: B.U.T.T.»

«Blackmail Uncovers Titanic Tush»

«Операция: Ш.У.Т.К.А.»

«Шантажисты угрожают требуя капитуляции агента»

Найден
«Operation: T.R.A.I.N.I.N.G.»

«Tiny Recruits Ambushed In Nefarious Invasion Need Guts»

«Операция: Т.Р.Ю.К.»

«Тяжёлая работа юных кадетов»

Найден
6 «Operation: A.R.C.H.I.V.E.»

«Ancient Recorded Children's History Is Very Enlightening»

«Операция: А.Р.Х.И.В.»

«Архивные реальные художественные рассказы о взрослых»

Найден
«Operation: S.L.U.M.B.E.R.»

«Stupid Little Undercover Mission Becomes Excitingly Romp»

«Операция: Т.У.С.О.В.К.А.»

«Типичная уютная собрания оказывается вражеской коварной акций»

Найден
7 «Operation: P.I.N.K.E.Y.E.»

«Private Investigator's New Kase Extra Yucky Epidemic»

«Операция: Г.Н.О.И.»

«Гадкая невероятно опасное изобретение»

Найден
«Operation: K.A.S.T.L.E.»

«Kuki And Sister Torpedo Loathsome Engagement»

«Операция: З.А.М.О.К.»

«Злой анти-герой мучает обручением Куки»

Найден
8 «Operation: C.A.K.E.D.-T.H.R.E.E.»

«Commandos Attempt Kapturing Enemy Desert – They Have Real Extreme Eggravation»

«Операция: П.И.Р.О.Ж.О.К.»

«Пирога именинного ребята очень желают отведать кусочек»

Найден
«Operation: L.O.C.K.D.O.W.N.»

«Lurking Otherworldly Childhood Kalamity Delivers Ouchies When Naughty»

«Операция: П.О.Д.З.А.М.К.О.М.»

«Порка ожидает детей злых агрессивных много капризничающих огорчающих мам»

Найден
9 «Operation: H.U.G.S.»

«Humongously Unwieldy Gorilla Showdown»

«Операция: В.О.Б.Н.И.М.К.У.»

«Всё обожает бестолковое нежное исполинское макака кроме укусов»

Найден
«Operation: J.E.W.E.L.S.»

«Juvenile Escapes With Extremely Luscious Sweet»

«Операция: С.О.К.Р.О.В.И.Щ.Е.»

«Сладкий объедки которые ребята обожают весело измазать щёки есть»

Найден
10 «Operation: G.R.A.D.U.A.T.E.S.»

«Gargantuan Ray's Advance Decimates Unprepared And Terrified Escaping Soldiers»

«Операция: Н.О.В.И.Ч.О.К.»

«Находчивый одинокий войн истребляет чары озверевшего колдуна»

Найден
11 «Operation: T.R.I.C.K.Y.»

«Trivial Rival Instigates Candy Krazy Yearning»

«Операция: П.А.Р.И.»

«Парой азарт решает исход»

Найден
«Operation: U.N.C.O.O.L.»

«Undead's Nocturnal Craving Overtakes Operative's Love»

«Операция: С.В.И.Н.»

«Служить вашем и нашем»

Найден
12 «Operation: P.R.E.S.I.D.E.N.T.»

«Protection Requires Extreme Skill Involving Democratic Elected Notable's Transportation»

«Операция: П.Р.Е.З.И.Д.Е.Н.Т.»

«Правильный руководитель ездит защищёно и догнать его невероятно трудно»

Найден
«Operation: H.O.S.P.I.T.A.L.»

«Hurt Operative Safely Protected In Totally Antiseptic Location»

«Операция: У.В.Р.А.Ч.А.»

«Умная вонючка решает атаковать чарующим ароматам»

Найден
13 «Operation: S.P.R.O.U.T.»

«Sickening Produce Removal Operation Ultra Tricky»

«Операция: К.О.Ч.А.Н.»

«Капустному обжоре чистка абсолютно необходима»

Найден
«Operation: H.O.U.N.D.»

«Homework Obliterated Using Nefarious Dog»

«Операция: П.Ё.С.»

«Псина ест слова»

Найден

Четвёртый сезон

Название (США) Название (Россия) Статус
1 «Operation: R.A.B.B.I.T.»

«Rescue Aids Beloved Bunny In Trouble»

«Операция: К.Р.О.Л.И.К.»

«Кто-то ребят обокрал лишив их кролика»

Найден
«Operation: F.L.U.S.H.»

«Foolish Loser Undoes Sinister Hopes»

«Операция: У.Н.И.Т.А.З.»

«Умных негодяев испугал тупой азартный забияка»

Найден
2 «Operation: F.O.O.D.F.I.T.E.»

«Fiendish Old Ogre's Disgusting Food Is Thrown Everywhere»

«Операция: К.О.Р.М.О.Б.И.Т.В.А.»

«Крутой очень решительный мужественный отряд будет истреблять тошнотворную вражескую акцию»

Найден с помехами
«Operation: C.L.U.E.S.»

«Cutlery's Location Uncovers Elementary Solution»

«Операция: У.Л.И.К.И.»

«Умному легко индефицировать кого искать»

Найден с помехами
3 «Operation: N.U.G.G.E.T.»

«Numbuh Uncovers Glistening Golden Edible Treat»

«Операция: Н.А.Г.Е.Т.С.»

«Находку агента готово есть тысяча сторонников»

Найден
«Operation: M.A.C.A.R.R.O.N.I.»

«Museum's Artwork Cruelly And Recklessly Ripped Off Nearly Impossibly»

«Операция: М.А.К.А.Р.О.Н.Ы.»

«Мерзкие авантюристам кулинарные артистические работы очень нужно иметь»

Найден
4 «Operation: P.O.O.L.»

«Prevent Opposite Operative's Larceny»

«Операция: Б.А.С.С.Е.Й.Н.»

«Бандитский анти-мир своими силами исправлять надо»

Найден
5 «Operation: C.A.K.E.D.-F.O.U.R.»

«Children's Annual Kompetition Exposes Devilishly For One Ultimate Race»

? Утерян
6 «Operation: S.I.T.T.E.R.»

«Sweetheart's Involvement Transforms The Evening's Reality»

? Утерян
«Operation: S.A.T.U.R.N.»

«Stuff Abducted Turns Up Revolving Nowhere»

«Операция: С.А.Т.У.Р.Н.»

«Смелые агенты тотчас украденную радость находят»

Найден с помехами
7 «Operation: C.H.O.C.O.L.A.T.E.»

«Candy Hunting Operative's Chocolatized Opponent Literally A Touchy Enemy»

«Операция: Ш.О.К.О.Л.А.Д.»

«Шоколадный отвратительный король очень любит атаковать детей»

Найден с помехами
«Operation: M.A.T.A.D.O.R.»

«Misbehaving Agent Teases Adults During Organized Recreation»

«Операция: М.А.Т.А.Д.О.Р.»

«Маленький авантюрист тайна артистично дразнит озверевших родителей»

Найден с помехами
8 «Operation: L.U.N.C.H.»

«Lizzie Underappreciates Nigel's Chowtime Hardworkingness»

«Операция: Л.А.Н.Ч.»

«Лиззи атакует наглых чревоугодников»

Найден
«Operation: M.U.N.C.H.I.E.S.»

«Morning Uncovers Needed Crunchiness Hidden In Enemy Store»

«Операция: Х.Р.У.С.Т.И.Ш.К.И.»

«Хрустящую редкую усладу свирепые типы и школьники кинулись искать»

Найден
9 «Operation: K.N.O.T.»

«Kids' Necks Overwhelmingly Tied»

«Операция: У.З.Е.Л.»

«Ух затянем ещё лучше»

Найден с помехами
«Operation: C.L.O.S.E.T.»

«Child Lost On Severely Elevated Tundra»

«Операция: К.Л.А.Д.О.В.К.А.»

«Когда Лентая атакуют драчливая одежда вызывают команду агентов»

Найден с помехами
10 «Operation: S.N.O.W.I.N.G.»

«Sickly Nigel Opposes Warped Incumbent's Nasty Grasp»

? Утерян
11 «Operation: M.A.U.R.I.C.E.»

«Mature Agent Undergoes Reprogramming Into Childhood's Enemy»

? Утерян
12 «Operation: L.O.V.E.»

«Little Operative Very Emotional»

«Операция: Л.Ю.Б.О.В.Ь.»

«Легкомысленная юная барышня очень впечатлительна»

Найден
«Operation: C.O.U.C.H.»

«Creepy Otherworld Under Cushiony Heap»

«Операция: Д.И.В.А.Н.»

«Душераздирающая история в античных нарядах»

Найден
13 «Operation: D.O.D.G.E.B.A.L.L.»

«Dangerous Old Dude's Game Excellently Beats All Little Losers»

«Операция: И.Г.Р.А.»

«Играет гениальный ребёнок аккуратно»

Найден
«Operation: F.E.R.A.L.»

«Friends Extract Really Ape-ified Leader»

«Операция: Д.И.Ч.О.К.»

«Дружба исцеляет чокнутого одичавшего командира»

Найден

Пятый сезон

Название (США) Название (Россия) Статус
1 «Operation: N.A.U.G.H.T.Y.»

«Ninnies Almost Undo Greatest Holiday This Year»

? Утерян
2 «Operation: E.L.E.C.T.I.O.N.S.»

«Enemy Launches Evil Campaign To Inflame Our Noble School»

? Утерян
2 «Operation: D.U.C.K.Y.»

«Dirty Unwashed Captain's Kowardly Yacht»

«Операция: У.Т.К.А.»

«Уплыть торопятся корабль анти-санитарный»

Найден с помехами
«Operation: D.I.A.P.E.R.»

«Drooling Infants Awarded Perilous Emergency Rescue»

«Операция: П.О.Д.Г.У.З.Н.И.К.»

«Пузатенький очаровательный деток готово усилено защищать надёжно исполнительное команда»

Найден с помехами
3 «Operation: B.U.L.L.I.E.S.»

«Big Ugly Lunks Like Intimidating Entrapped Scaredycats»

«Операция: Х.У.Л.И.Г.А.Н.»

«Хиллах Увальни любит испугать гаткие активные нахалы»

Найден
«Operation: F.I.S.H.Y.»

«Feline Invaders Swarm Headquarters Yearningly»

«Операция: Р.Ы.Б.К.А.»

«Ревущий и беснующиеся коты атакуют»

Найден с помехами
4 «Operation: B.R.E.A.K.U.P.»

«Boys Ruin Everything And Kreate Upset People»

«Операция: О.С.К.О.Л.К.И.»

«Отчаянные самостоятельные коротышки очень любят кидаться имуществом»

Найден с помехами
«Operation: S.A.F.A.R.I.»

«Shots Are Fired At Rear Incessantly»

«Операция: О.Х.О.Т.А.»

«Охотник хочет обстрелять таинственного агента»

Найден с помехами
6 «Operation: V.I.R.U.S.»

«Very Icky Research Under Sea»

«Операция: В.И.Р.У.С.»

«Водные исследование ребят ужасают страшно»

Найден с помехами
«Operation: O.U.T.B.R.E.A.K.»

«Overflowed Undersea Treehouse Bears Really Extra Awful Kontamination»

«Операция: Э.П.И.Д.Е.М.И.Я.»

«Эксперименты подводного исследовательского дома естественно могут и не пугать»

Найден с помехами
7 «Operation: C.A.N.Y.O.N.»

«Clear Area Need You Out Now»

«Операция: К.А.Н.Ь.О.Н.»

«Кучу агентов накормить основательно нужно»

Найден с помехами
«Operation: H.O.L.I.D.A.Y.»

«Hamsters On Leave In Disastrous Airline Yarn»

«Операция: О.Т.Д.Ы.Х.»

«Отпуск тяжело достается испуганным хомячкам»

Найден с помехами
8 «Operation: C.A.K.E.D. F.I.V.E.»

«Centuries After Kalamity Enemy Dessert Found In Void's Emptiness»

? Утерян
9 «Operation: R.E.C.R.U.I.T.»

«Really Excitable Child Rookie Undergoes Impossible Test»

«Операция: Р.Е.К.Р.У.Т.»

«Ретивого энергичного кандидата разят устрашающие трудности»

Найден с помехами
«Operation: D.A.D.D.Y.»

«Dastardly Adult's 'Do Degrades Youngsters»

«Операция: П.А.П.А.»

«Парикмахерская атака поражает агентов»

Найден с помехами
10 «Operation: C.L.O.W.N.»

«Curmudgeon's Lackeys Outlaw Wacky Nonsense»

«Операция: К.Л.О.У.Н.»

«Кто не любит острить ух нарвётся»

Найден с помехами, частично утерян
«Operation: S.P.A.N.K.E.N.S.T.I.N.E.»

«Stuffed Puffy Animal Now Kruelly Enacts Nasty Spanking To Investigator's Notable End»

«Операция: Ш.Л.Е.П.О.К.»

«Шаловливо лупит энергично плюшевая обезьяна каждого»

Найден с помехами
11 «Operation: H.O.T.S.T.U.F.F.»

«Hands Off Thermostat Says The Upset Father Furiously»

«Операция: Г.О.Р.Я.Ч.К.А.»

«Говорил отец ребёнку я чувствую какую-то агрессию»

Найден с помехами
«Operation: M.I.S.S.I.O.N.»

«Many Incarcerated Scoundrels Secretly Implement Operative's Needs»

«Операция: М.И.С.С.И.Я.»

«Мошенники испугавшись спасаются соперника играя яростно»

Найден
12 «Operation: L.I.C.O.R.I.C.E.»

«Lost Island's Crop Of Red Irreplaceable Candy Endangered»

«Операция: Л.А.К.Р.И.Ц.А.»

«Лунную активность кучки разбойников искореняется и целеустремленный агент»

Найден с помехами
«Operation: H.O.M.E.»

«Hardly Ordinary Monkey Estate»

«Операция: Д.О.М.»

«Дворец обезьяньих мучений»

Найден с помехами
13 «Operation: I.T.»

«Indecisive Time»

? Утерян

Шестой сезон

Название (США) Название (Россия) Статус
1 «Operation: S.A.F.E.T.Y.»

«Senator Attacks Foes Endangering Today's Youth»

? Утерян
2 «Operation: E.N.G.L.A.N.D.»

«Evidently Not Getting Language Annoys Nigel Desperately»

? Утерян
«Operation: A.W.A.R.D.S.»

«Attack Will Amazingly Ruin Dinner Show»

? Утерян
3 «Operation: R.E.C.E.S.S.»

«Recreation Ended 'Cuz Enemies Savor Salad»

? Утерян
«Operation: H.A.M.S.T.E.R.»

«Hungry Archenemy Meowers Strike To Entrap Rodents»

? Утерян
4 «Operation: W.H.I.T.E.H.O.U.S.E.»

«What Happens If The Existing Head Of United States Escapes»

? Утерян
5 «Operation: S.P.I.N.A.C.H.»

«Salad Pushing Invaders Now Attempt Crusade Here»

? Утерян
«Operation: M.E.S.S.A.G.E.»

«Make Express Shipment Safely Avoiding Gummy Enemies»

? Утерян
6 «Operation: B.R.I.D.G.E.»

«Before Really Incredible Destruction Gotta Evacuate»

? Утерян
«Operation: S.I.X.»

«Soda Is X-changed»

? Утерян
7 «Operation: T.R.I.C.Y.C.L.E.»

«Tommy's Ride Is Calamity You Can't Let Escape»

? Утерян
8 «Operation: C.R.I.M.E.»

«Crayon Renderings Implicate Mostly Everyone»

? Утерян
«Operation: P.A.R.T.Y.»

«Party Animals Rule Teens Yell»

? Утерян
9 «Operation: D.O.G.H.O.U.S.E.»

«Desperate Operative Grabs Homework Outta Unusually Spooky Environment»

? Утерян
«Operation: P.L.A.N.E.T.»

«Poor Little Astronauts Never Expected This»

? Утерян
10 «Operation: G.I.R.L.F.R.I.E.N.D.»

«Guess It's Realistic Lizzie Finally Realizes Its Essentially Nigel's Dysfunctions»

? Утерян
11 «Operation: S.C.I.E.N.C.E.»

«Sooper Cool Inventions Encourage New Commercial Enterprises»

? Утерян
«Operation: A.M.I.S.H.»

«All Machines Illegal Seethes Hoagie»

? Утерян
12 «Operation: C.A.R.A.M.E.L.»

«Candies Are Really Altering Many Extraordinary Lives»

Операция: К.А.Р.А.М.Е.Л.Ь. Утерян
«Operation: M.O.O.N.»

«Moving Out Of Neighbourhood»

Операция: Л.У.Н.А. Утерян
13 «Operation: T.R.E.A.T.Y.»

«Teens Readily Extend Armistice To Youngsters»

? Утерян

Спец. выпуски

Название (США) Название (Россия) Статус
1 «Operation: Z.E.R.O.»

«Zero Explanation Reveals Origins» (Телевизионный фильм)

? Утерян
2 «The Grim Adventures of the KND» (Кроссовер) ? Утерян
3 «Operation: I.N.T.E.R.V.I.E.W.S.» (Финал сериала)

«It's Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-Up Story»

? Утерян

Ссылки

https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1nfAjytVzC7VEuGnK3cYo88q5T4ie0CeZ - хранилище всех найденных на данный момент серий мультсериала в дубляже.

Комментарии

Loading comments...
Cookie-файлы помогают нам предоставлять наши услуги. Используя наши сервисы, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.