Открыть меню
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Lechecuajada (испаноязычный дубляж «Простоквашино», 1978-1984)

Материал из Утерянные медиа Вики
Версия от 12:02, 9 августа 2021; ru>Ян Заслов (Новая страница: «{{Stub}}{{Мульт,_анимация|создатель="Союзмультфильм" и "Совэкспортфильм"|год=1978-1984|статус=Час...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Увы, но работа по написанию данной статьи ещё не окончена.
Если не хотите ждать, можете взять дело в свои руки и доделать её самостоятельно в соответствии с правилами ведения статей.

Lechecuajada (испаноязычный дубляж) — испаноязычная адаптация советскогой трилогии по сказке Эдуарда Успенского "Трое из Простоквашино", снятого Владимиром Поповым.

Общие сведения

Дубляж был сделан специально для показа на Кубе. Деревня Простоквашино стала называться Leche cortada (Lechecuajada), кот Матроскин стал Gato Marinero, а почтальон Печкин — Cartero Fogón.

На данный момент имеются первые два мультфильма, залитые по частям на канал OlgaVesta.

Список эпизодов

Название (Испанский) Название (РФ) Статус
1 Los Tres de Lechecuajada Трое из Простоквашино Найден
2 Los Vacaciones en Lechecuajada Каникулы в Простоквашино Найден
3 ? Зима в Простоквашино Не найден

Примечания

Ссылки

  1. - первая часть мультфильма "Трое из Простоквашино"
  2. - вторая часть мультфильма "Трое из Простоквашино"
  3. - первая часть мультфильма "Каникулы Простоквашино"
  4. - вторая часть мультфильма "Каникулы Простоквашино"
Cookie-файлы помогают нам предоставлять наши услуги. Используя наши сервисы, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.