Lechecuajada (испаноязычный дубляж «Простоквашино», 1978-1984): различия между версиями
Материал из Утерянные медиа Вики
ru>Ян Заслов (СХБ!) |
FlipyRed (обсуждение | вклад) м (FlipyRed переименовал страницу Lechecuajada (испаноязычный дубляж советского "Простоквашино") в Lechecuajada (испаноязычный дубляж советского «Простоквашино»): Кавычки) |
(нет различий)
|
Версия от 02:48, 1 декабря 2022
![]() | Данная медиа ещё не найдена, или же конечная цель поисков, связанных с ней, не достигнута. Статья будет дополнена по завершении самих поисков. |
«Lechecuajada» — испаноязычная адаптация советской трилогии по сказке Эдуарда Успенского «Трое из Простоквашино», снятой Владимиром Поповым.
Общие сведения
Дубляж был сделан специально для показа на Кубе. Деревня Простоквашино стала называться Leche cortada (Lechecuajada), кот Матроскин стал Gato Marinero, а почтальон Печкин — Cartero Fogón.
Сначала первые два мультфильма, залитые по частям и в плохом качестве, были найдены на YouTube канале OlgaVesta, но позже они были обнаружены в хорошем качестве на каналах Alejandro IP и Alexander Popov.
Список эпизодов
№ | Название (Испанский) | Название (Оригинал на русском) | Статус |
---|---|---|---|
1 | Los Tres de Lechecuajada | Трое из Простоквашино | Найден |
2 | Los Vacaciones en Lechecuajada | Каникулы в Простоквашино | Найден |
3 | El Invierno en Lechecuajada | Зима в Простоквашино | Не найден |