Gogoriki (английский дубляж «Смешариков», 2008-2013): различия между версиями
ru>TUBBY ANIMATOR OFFICIAL Нет описания правки |
ru>TUBBY ANIMATOR OFFICIAL |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
== Описание== |
== Описание== |
||
Серии дубляжа длились не 6 минут, как в оригинале, а 20, и в них были совмещены по 3 серии оригинала. Вместо же переведённых песен были записаны и вставлены в выпуски собственные. Также была изменена заставка — вместо исходной заставки с обустройством сцены действующими лицами произведения показывается нарезка кадров мультсериала с собственной песней и представлением имён каждого из героев. |
Серии дубляжа длились не 6 минут, как в оригинале, а 20, и в них были совмещены по 3 серии оригинала. Вместо же переведённых песен были записаны и вставлены в выпуски собственные. Также была изменена заставка — вместо исходной заставки с обустройством сцены действующими лицами произведения показывается нарезка кадров мультсериала с собственной песней и представлением имён каждого из героев. заставка длилась 1 минут но каждую третью серию показавалась оригинальная русская заставка |
||
=== Локализация имён гогориков === |
=== Локализация имён гогориков === |
||
*Крош - Pogoriki |
*Крош - Pogoriki |
Версия от 09:10, 11 июня 2021
![]() | Увы, но работа по написанию данной статьи ещё не окончена. Если не хотите ждать, можете взять дело в свои руки и доделать её самостоятельно в соответствии с правилами ведения статей. |
![]() | Данная медиа ещё не найдена, или же конечная цель поисков, связанных с ней, не достигнута. Статья будет дополнена по завершении самих поисков. |
Gogoriki — частично потерянный перевод мультсериала «Смешарики» на английский язык. Был создан телеканалом 4Kids в 2008-м году. Из-за того, что студия была на гране банкротства, не было выпущено DVD издания мультсериала. Из-за этого был долгое время утерян для большинства. На сегодня почти все серии найдены.
Описание
Серии дубляжа длились не 6 минут, как в оригинале, а 20, и в них были совмещены по 3 серии оригинала. Вместо же переведённых песен были записаны и вставлены в выпуски собственные. Также была изменена заставка — вместо исходной заставки с обустройством сцены действующими лицами произведения показывается нарезка кадров мультсериала с собственной песней и представлением имён каждого из героев. заставка длилась 1 минут но каждую третью серию показавалась оригинальная русская заставка
Локализация имён гогориков
- Крош - Pogoriki
- Ёжик - Chikoriki
- Бараш - Wolliriki
- Нюша - Rosariki
- Кар-Карыч - Bigoriki
- Совунья - Olgariki
- Пин - Ottoriki
- Лосяш - Docoriki
- Копатыч - Boboriki
- Биби - Roboriki
Список серий
Данный раздел не доделан
Из 92 серий потеряна 1, также есть ещё 1 частично найденный эпизод.