Тайная команда нашего двора (русский дубляж мультсериала, 2005-2008): различия между версиями
ru>ScotchTheNewObject Нет описания правки |
ru>Zhuravl (Пилот) |
||
Строка 77: | Строка 77: | ||
|«Kenny and the Chimp» |
|«Kenny and the Chimp» |
||
|«Кенни и Шимпанзе» <small>'''(Пилот)'''</small> |
|«Кенни и Шимпанзе» <small>'''(Пилот)'''</small> |
||
|Найден |
|||
|- |
|||
|«No P in the O.O.L.» |
|||
|«Не плюй в бассейн» <small>'''(Пилот)'''</small> |
|||
|Найден |
|Найден |
||
|- |
|- |
Версия от 17:44, 8 мая 2023
Данная медиа ещё не найдена, или же конечная цель поисков, связанных с ней, не достигнута. Статья будет дополнена по завершении самих поисков. |
Тайная команда нашего двора — русский дубляж американского мультсериала «Codename: Kids Next Door», созданного Томом Варбёртоном и спродюсированный Curious Pictures в Санта-Монике. Выпускался в США с 2002 по 2008 год. В России шёл на русскоязычной версии Cartoon Network с 2005 по 2008 годы. Было выпущено шесть сезонов.
Описание
Основные персонажи мультфильма — 10-летние дети, имеющие в своем распоряжении напичканный по последнему слову техники дом на дереве. Они противятся тирании взрослых, защищая детей по всему миру. Детишки входят в организацию «Kids Next Door» а точнее, её сектор V. Мультик входит в серию Cartoon Cartoons, классическую подборку мультиков от Cartoon Network.
Каждый эпизод сериала — это такая мини-операция, перед началом серии дается вводная, чтобы зритель понял о чём будет эпизод. Обычно сюжет не растягивают на несколько серий, хотя это и использовалось в ранних сезонах. Ранние сезоны о проблемах детей (хоть и немного преувеличенных) позднее сменились почти взрослыми сюжетами.
Общие сведения о дубляже
В России мультсериал был дублирован студией Кипарис и впервые показан на Cartoon Network в 2005 году. Повторы продолжались вплоть до 2008 года.
На данный момент только 3 сезона уцелели полностью,4 и 5 частично и 6 полностью утерян в дубляже. Ниже приведён список серий:
Список серий мультсериала «Тайная команда нашего двора» в дубляже
Сезон | Общее количество серий | Найдено | Найдено с помехами | Утеряно |
---|---|---|---|---|
1 | 26 | 26 | 0 | 0 |
2 | 25 | 25 | 0 | 0 |
3 | 23 | 23 | 0 | 0 |
4 | 22 | 11 | 7 | 4 |
5 | 22 | 2 | 16 (один так-же частично утерян) | 4 |
6 | 21 | 0 | 0 | 21 |
Спецвыпуски | 3 | 0 | 0 | 3 |
Первый сезон
№ | Название (США) | Название (Россия) | Статус |
---|---|---|---|
1 | «Operation: C.A.K.E.D.»
«Important – Steal Creamy Refrigerated Edibles – Avoid Meltdown» |
«Операция: П.И.Р.О.Г.»
«Первое очередное - лакать обалденным мороженое избегая размазывания» |
Найден |
«Kenny and the Chimp» | «Кенни и Шимпанзе» (Пилот) | Найден | |
«No P in the O.O.L.» | «Не плюй в бассейн» (Пилот) | Найден | |
2 | «Operation: I.-S.C.R.E.A.M.»
«Important – Steal Creamy Refrigerated Edibles – Avoid Meltdown» |
«Операция: П.Л.О.М.Б.И.Р.»
«Первое очередное - лакать обалденным мороженое избегая размазывания» |
Найден |
«Operation: C.A.N.N.O.N.»
«Cannon and Nap-time Not Occurring Normally» |
«Операция: П.У.Ш.К.А.»
«Пальба утихает шушуканье кончается аномалией» |
Найден | |
3 | «Operation: N.O.-P.O.W.U.H.»
«New Orders – Pulverize Opposition without Utilizing Hamsters» |
«Операция: С.Т.Р.А.Х.»
«Сопротивляться тарану, разбрызгивая артистичных хомяков» |
Найден |
«Operation: T.E.E.T.H.»
«Tooth Extracting Enemy Terrorizes Headquarters» |
«Операция: Б.З.И.К.»
«Бомбит зубы изолировав командования» |
Найден | |
4 | «Operation: P.I.R.A.T.E.»
«Pirates Invade Repository and Treats Extracted» |
«Операция: П.И.Р.А.Т.»
«Пираты и ребята обожают трюфели» |
Найден |
«Operation: C.O.W.G.I.R.L.»
«Crazy Old Woman Goes Incredibly Really Loco» |
«Операция: К.О.В.Б.О.Й.Ш.А.»
«Команда однажды встречает большую отважную шумную Атаманшу» |
Найден | |
5 | «Operation: T.U.R.N.I.P.»
«Turnips Unfortunately Reaching Near Infestation Point» |
«Операция: Р.Е.П.А.»
«Репа едет праздновать агровыставку» |
Найден |
«Operation: M.I.N.I.-G.O.L.F.»
«Miniaturization Is Now Issue – Golfing Opposite Looney Fanatic» |
«Операция: М.И.Н.И.Г.О.Л.Ь.Ф.»
«Мы и наши игры - гольф очень любит фанатики» |
Найден | |
6 | «Operation: O.F.F.I.C.E.»
«On Fourteenth Floor Is Corporate Evil» |
«Операция: О.Ф.И.С.»
«Отвратительный фокус и спасение» |
Найден |
«Operation: A.R.C.T.I.C.»
«Am Really Cold That Is Certain» |
«Операция: М.О.Р.О.З.»
«Мы очень радуемся отличной зиме» |
Найден | |
7 | «Operation: L.I.C.E.»
«Lice Interrupt Cheese Eating» |
«Операция: В.О.Ш.Ь.»
«Вошь охотится шустро» |
Найден |
«Operation: L.I.Z.Z.I.E.»
«Love Is Zesty Zany Insanity eh?» |
«Операция: Л.И.З.З.И.»
«Любовь и зло искренне» |
Найден | |
8 | «Operation: T.H.E.-F.L.Y.»
«Tiny Horsefly Examines Five Little Youngsters» |
«Операция: М.У.Х.А.»
«Муха укусила Хулигана» |
Найден |
«Operation: P.O.I.N.T.»
«Prowling Operatives Investigate Naughty Teenagers» |
«Операция: М.Е.С.Т.О.»
«Мы едем спасать тупых оболтусов» |
Найден | |
9 | «Operation: C.A.B.L.E.-T.V.»
«Crazy Arrogant Baby Loses Every Television Viewer» |
«Операция: С.П.У.Т.Н.И.К.»
«Спутниковая передача, успех телевидения, несчастье и кошмар» |
Найден |
«Operation: C.A.M.P.»
«Children are Miserable Parents» |
«Операция: Л.А.Г.Е.Р.Ь.»
«Дети не зависимы от родителей» |
Найден | |
10 | «Operation: T.O.M.M.Y.»
«Totally Obnoxious Moronic Meddling Youngster» |
«Операция: Т.О.М.М.И.»
«Толстый Оригинально Мыслящий Маленький Изобретатель» |
Найден |
«Operation: C.H.A.D.»
«Charming Hero Avoids Destruction» |
«Операция: Ч.Э.Д.»
«Чрезвычайное экстремальное детство» |
Найден | |
11 | «Operation: P.I.A.N.O.»
«Pesky Instruments Advances New Operative» |
«Операция: П.И.А.Н.И.Н.О.»
«Пыточный инструмент активно невыносимого игрового носильного обучения» |
Найден |
«Operation: Z.O.O.»
«Zoologically Obsessed Octogenarian» |
«Операция: З.О.О.П.А.Р.К.»
«Злая особо-опасная особа похищает агентов разведывательной команды» |
Найден | |
12 | «Operation: Q.U.I.E.T.»
«Quiet Unlikely in Entire Treehouse» |
«Операция: Т.И.Х.О.»
«Тружеников интересует хороший отдых» |
Найден |
«Operation: R.A.I.N.B.O.W.S.»
«Running Amok in Nature's Bounty Observing Wild Simians» |
«Операция: О.С.Т.Р.О.В.»
«Охота становится тяжёлый, радужная обезьяна возвращаются» |
Найден | |
13 | «Operation: G.R.O.W.-U.P.»
«Getting Really Old Will Upset Plans» |
«Операция: В.З.Р.О.С.Л.Ы.Е.»
«Взрослые занятия ребятам обузах смешнее лениться и тяготить» |
Найден |
Второй сезон
№ | Название (США) | Название (Россия) | Статус |
---|---|---|---|
1 | «Operation: C.A.T.S.»
«Crazy Aged Tyrant Stinks» |
«Операция: К.О.Ш.К.И.»
«Кагга отвратительно шипит, котят ищет» |
Найден |
«Operation: P.O.P.»
«Pre-teens Oppose Prohibition» |
«Операция: П.О.П.»
«Полезно обходить преграды» |
Найден | |
2 | «Operation: S.P.A.N.K.»
«Sore Posteriers Annoy Naughty Kids» |
«Операция: Ш.Л.Е.П.О.К.»
«Шумная ленивая единая пагубная озорная команда» |
Найден |
«Operation: D.A.T.E.»
«Dance Actually Threatens Everyone» |
«Операция: Т.У.С.О.В.К.А.»
«Танцы угрожают серьёзно очень всей команде абсолютно» |
Найден | |
3 | «Operation: S.U.P.P.O.R.T.»
«Special Underwire Protection Proportedly Outfits Rotten Teenagers» |
«Операция: П.О.Д.Д.Е.Р.Ж.К.А.»
«Подростковая одежда давным давно ежеминутно разрушает жизнь команд агентов» |
Найден |
«Operation: T.A.P.I.O.C.A.»
«Teens And Pudding Inconvenience Our Childish Agents» |
«Операция: Т.А.П.И.О.К.А.»
«Теперь агрессивные пожилые и опять команда агентов» |
Найден | |
4 | «Operation: M.O.V.I.E.»
«Meeting of Villains Isn't Entertaining» |
«Операция: К.И.Н.О.»
«Команда и негодяй обормоты» |
Найден |
«Operation: F.A.S.T.-F.O.O.D.»
«Find Another Stupid Task For Our Oblivious Dodo» |
«Операция: Ф.А.С.Т.Ф.У.Д.»
«Феноменальная активность станет только фантастический удачным делом» |
Найден | |
5 | «Operation: F.L.A.V.O.R.»
«Find Lost Ancient Variety Of Refreshment» |
«Операция: В.К.У.С.»
«Вкус который удивляет сочностью» |
Найден |
«Operation: K.I.S.S.»
«Kid's Identity Suddenly Sixteen» |
«Операция: П.О.Ц.Е.Л.У.И.»
«Порядок остановлен. Цель - её любить, уважать идеализировать» |
Найден | |
6 | «Operation: S.H.A.V.E.»
«Southern Hair Attacks Virtually Everyone» |
«Операция: Б.Р.И.Т.В.А.»
«Борются ребята и теперь волосы атакуют» |
Найден |
«Operation: O.O.M.P.P.A.H."
«Obnoxious Overzealous Male Parent Plays Annoying Horn» |
«Операция: Т.Р.У.Б.А.»
«Трудный родитель удивительно бодро аккомпанирует» |
Найден | |
7 | «Operation: G.H.O.S.T.»
«Ghostly Hamsters Overwhelm Spooky Treehouse» |
«Операция: П.Р.И.З.Р.А.К.»
«Привидение разных импульсивных зверьков, Риана атакуют команду» |
Найден |
«Operation: F.U.G.I.T.I.V.E.»
«Facing Unpleasant Girl's Insulting Taunts Isn't Very Enjoyable» |
«Операция: П.Л.Е.Н.Н.И.К.»
«Пакостно лепит, естественно не нравится их команде» |
Найден | |
8 | «Operation: T.H.E.-S.H.O.G.U.N.»
«Terrible Huge Enemy Steals Heaps Of Gorgonzola Using Ninjas» |
«Операция: Ш.О.Г.А.Н.»
«Шоган отбирает горгонзолу, атакуют ниндзя» |
Найден |
«Operation: C.O.L.L.E.G.E.»
«Concerned Operative Leaves Loafers Engaged Goofily Elsewhere» |
«Операция: К.О.Л.Л.Е.Д.Ж.»
«Команда опять любопытно ловка едва десерт ждут» |
Найден | |
9 | «Operation: R.E.P.O.R.T.»
«Ridiculous Exaggerations Possess Occasionally Real Truth» |
«Операция: Р.А.П.О.Р.Т.»
«Разное аномальное преувеличение от части реальных тоже» |
Найден |
«Operation: B.R.I.E.F.»
«Big Reward If Enemy Finished» |
«Операция: Т.Р.У.С.Ы.»
«Тонна радости убить соперника» |
Найден | |
10 | «Operation: C.A.K.E.D.-T.W.O.»
«Commandos Attempt Kapturing Enemy Dessert – They Weren't Obliging» |
«Операция: П.И.Р.О.Г.-Д.В.А.»
«Приготовить и разгромить оппонента гурмана - даже возможно агрессивного» |
Найден |
«Operation: S.P.A.C.E.»
«Sister's Playful Anarchy Causes Emergency» |
«Операция: К.О.С.М.О.С.»
«Как однажды сёстры могут оказаться соперницами» |
Найден | |
11 | «Operation: B.E.A.C.H.»
«Boys Enthusiastically Attempt Chivalrous Heroics» |
«Операция: М.И.С.С.К.А.»
«Мальчики из со всех сил стараются казаться активными» |
Найден |
«Operation: U.N.D.E.R.C.O.V.E.R.»
«Unusual New Defector Eagerly Reveals Coffee Operation's Vital Enemy Relevance» |
«Операция: К.О.Н.Т.Р.А.Т.А.К.А.»
«Конкурирующая организация наносится травма разоблачением афера тайных агентов с кофейным аппаратом» |
Найден | |
12 | «Operation: D.O.G.F.I.G.H.T.»
«Duelling Over Gooey Frankfurters Invariably Gives Hoagie Trouble» |
«Операция: Х.В.А.С.Т.У.Н.»
«Хоаги воюет за аппетитные сосиски в тесте угодив в неприятности» |
Найден |
«Operation: T.R.I.P."
«Twins Reconnaissance Increases Peril» |
«Операция: Б.Л.И.З.Н.Е.Ц.»
«Близнецы любопытно интересно заново надо единую цель» |
Найден | |
13 | «Operation: E.N.D.»
«Everyone Nearly Decommissioned» |
«Операция: К.О.Н.Е.Ц.»
«Какой отдых Найджел естественно не ценит» |
Найден |
Третий сезон
№ | Название (США) | Название (Россия) | Статус |
---|---|---|---|
1 | «Operation: F.U.T.U.R.E.»
«Female's Utopian Trap Unleashes Reprehensible Evil» |
«Операция: А.Д.А.М.»
«Агрессивные девчонки атакуют мальчиков» |
Найден |
2 | «Operation: A.F.L.O.A.T.»
«Agents Feared Lost on Awful Tide» |
«Операция: С.П.А.Р.Ж.А.»
«Спасённый пиратами агенты радуются жизни активно» |
Найден |
«Operation: L.E.A.D.E.R.»
«Lizzie Enthusiastically Assumes Daring Executive Role» |
«Операция: Л.И.Д.Е.Р.»
«Лиззи играет дайте ей руководить» |
Найден | |
3 | «Operation: U.T.O.P.I.A.»
«Uncovering The Only Perfect Island Accidentally» |
«Операция: О.С.Т.Р.О.В.»
«Ограничитель свободы тайная радикальная оружия взрослых» |
Найден |
«Operation: R.O.B.B.E.R.S.»
«Rather Ornery Bandits Burglarize Educationally Required Schoolwork» |
«Операция: Д.О.М.А.Ш.К.А.»
«Дикое ограбление мирного автобуса школьников ковбоями авантюристами» |
Найден | |
4 | «Operation: F.O.U.N.T.A.I.N.»
«Figure Out Unusual Nerd's Tantalizing And Impossible Necessity» |
«Операция: Ф.А.Н.Т.А.З.И.Я.»
«Фантастическая авантюра немного тревожит агентов за то интригует явно» |
Найден |
5 | «Operation: B.U.T.T.»
«Blackmail Uncovers Titanic Tush» |
«Операция: Ш.У.Т.К.А.»
«Шантажисты угрожают требуя капитуляции агента» |
Найден |
«Operation: T.R.A.I.N.I.N.G.»
«Tiny Recruits Ambushed In Nefarious Invasion Need Guts» |
«Операция: Т.Р.Ю.К.»
«Тяжёлая работа юных кадетов» |
Найден | |
6 | «Operation: A.R.C.H.I.V.E.»
«Ancient Recorded Children's History Is Very Enlightening» |
«Операция: А.Р.Х.И.В.»
«Архивные реальные художественные рассказы о взрослых» |
Найден |
«Operation: S.L.U.M.B.E.R.»
«Stupid Little Undercover Mission Becomes Excitingly Romp» |
«Операция: Т.У.С.О.В.К.А.»
«Типичная уютная собрания оказывается вражеской коварной акций» |
Найден | |
7 | «Operation: P.I.N.K.E.Y.E.»
«Private Investigator's New Kase Extra Yucky Epidemic» |
«Операция: Г.Н.О.И.»
«Гадкая невероятно опасное изобретение» |
Найден |
«Operation: K.A.S.T.L.E.»
«Kuki And Sister Torpedo Loathsome Engagement» |
«Операция: З.А.М.О.К.»
«Злой анти-герой мучает обручением Куки» |
Найден | |
8 | «Operation: C.A.K.E.D.-T.H.R.E.E.»
«Commandos Attempt Kapturing Enemy Desert – They Have Real Extreme Eggravation» |
«Операция: П.И.Р.О.Ж.О.К.»
«Пирога именинного ребята очень желают отведать кусочек» |
Найден |
«Operation: L.O.C.K.D.O.W.N.»
«Lurking Otherworldly Childhood Kalamity Delivers Ouchies When Naughty» |
«Операция: П.О.Д.З.А.М.К.О.М.»
«Порка ожидает детей злых агрессивных много капризничающих огорчающих мам» |
Найден | |
9 | «Operation: H.U.G.S.»
«Humongously Unwieldy Gorilla Showdown» |
«Операция: В.О.Б.Н.И.М.К.У.»
«Всё обожает бестолковое нежное исполинское макака кроме укусов» |
Найден |
«Operation: J.E.W.E.L.S.»
«Juvenile Escapes With Extremely Luscious Sweet» |
«Операция: С.О.К.Р.О.В.И.Щ.Е.»
«Сладкий объедки которые ребята обожают весело измазать щёки есть» |
Найден | |
10 | «Operation: G.R.A.D.U.A.T.E.S.»
«Gargantuan Ray's Advance Decimates Unprepared And Terrified Escaping Soldiers» |
«Операция: Н.О.В.И.Ч.О.К.»
«Находчивый одинокий войн истребляет чары озверевшего колдуна» |
Найден |
11 | «Operation: T.R.I.C.K.Y.»
«Trivial Rival Instigates Candy Krazy Yearning» |
«Операция: П.А.Р.И.»
«Парой азарт решает исход» |
Найден |
«Operation: U.N.C.O.O.L.»
«Undead's Nocturnal Craving Overtakes Operative's Love» |
«Операция: С.В.И.Н.»
«Служить вашем и нашем» |
Найден | |
12 | «Operation: P.R.E.S.I.D.E.N.T.»
«Protection Requires Extreme Skill Involving Democratic Elected Notable's Transportation» |
«Операция: П.Р.Е.З.И.Д.Е.Н.Т.»
«Правильный руководитель ездит защищёно и догнать его невероятно трудно» |
Найден |
«Operation: H.O.S.P.I.T.A.L.»
«Hurt Operative Safely Protected In Totally Antiseptic Location» |
«Операция: У.В.Р.А.Ч.А.»
«Умная вонючка решает атаковать чарующим ароматам» |
Найден | |
13 | «Operation: S.P.R.O.U.T.»
«Sickening Produce Removal Operation Ultra Tricky» |
«Операция: К.О.Ч.А.Н.»
«Капустному обжоре чистка абсолютно необходима» |
Найден |
«Operation: H.O.U.N.D.»
«Homework Obliterated Using Nefarious Dog» |
«Операция: П.Ё.С.»
«Псина ест слова» |
Найден |
Четвёртый сезон
№ | Название (США) | Название (Россия) | Статус |
---|---|---|---|
1 | «Operation: R.A.B.B.I.T.»
«Rescue Aids Beloved Bunny In Trouble» |
«Операция: К.Р.О.Л.И.К.»
«Кто-то ребят обокрал лишив их кролика» |
Найден |
«Operation: F.L.U.S.H.»
«Foolish Loser Undoes Sinister Hopes» |
«Операция: У.Н.И.Т.А.З.»
«Умных негодяев испугал тупой азартный забияка» |
Найден | |
2 | «Operation: F.O.O.D.F.I.T.E.»
«Fiendish Old Ogre's Disgusting Food Is Thrown Everywhere» |
«Операция: К.О.Р.М.О.Б.И.Т.В.А.»
«Крутой очень решительный мужественный отряд будет истреблять тошнотворную вражескую акцию» |
Найден с помехами |
«Operation: C.L.U.E.S.»
«Cutlery's Location Uncovers Elementary Solution» |
«Операция: У.Л.И.К.И.»
«Умному легко индефицировать кого искать» |
Найден с помехами | |
3 | «Operation: N.U.G.G.E.T.»
«Numbuh Uncovers Glistening Golden Edible Treat» |
«Операция: Н.А.Г.Е.Т.С.»
«Находку агента готово есть тысяча сторонников» |
Найден |
«Operation: M.A.C.A.R.R.O.N.I.»
«Museum's Artwork Cruelly And Recklessly Ripped Off Nearly Impossibly» |
«Операция: М.А.К.А.Р.О.Н.Ы.»
«Мерзкие авантюристам кулинарные артистические работы очень нужно иметь» |
Найден | |
4 | «Operation: P.O.O.L.»
«Prevent Opposite Operative's Larceny» |
«Операция: Б.А.С.С.Е.Й.Н.»
«Бандитский анти-мир своими силами исправлять надо» |
Найден |
5 | «Operation: C.A.K.E.D.-F.O.U.R.»
«Children's Annual Kompetition Exposes Devilishly For One Ultimate Race» |
? | Утерян |
6 | «Operation: S.I.T.T.E.R.»
«Sweetheart's Involvement Transforms The Evening's Reality» |
? | Утерян |
«Operation: S.A.T.U.R.N.»
«Stuff Abducted Turns Up Revolving Nowhere» |
«Операция: С.А.Т.У.Р.Н.»
«Смелые агенты тотчас украденную радость находят» |
Найден с помехами | |
7 | «Operation: C.H.O.C.O.L.A.T.E.»
«Candy Hunting Operative's Chocolatized Opponent Literally A Touchy Enemy» |
«Операция: Ш.О.К.О.Л.А.Д.»
«Шоколадный отвратительный король очень любит атаковать детей» |
Найден с помехами |
«Operation: M.A.T.A.D.O.R.»
«Misbehaving Agent Teases Adults During Organized Recreation» |
«Операция: М.А.Т.А.Д.О.Р.»
«Маленький авантюрист тайна артистично дразнит озверевших родителей» |
Найден с помехами | |
8 | «Operation: L.U.N.C.H.»
«Lizzie Underappreciates Nigel's Chowtime Hardworkingness» |
«Операция: Л.А.Н.Ч.»
«Лиззи атакует наглых чревоугодников» |
Найден |
«Operation: M.U.N.C.H.I.E.S.»
«Morning Uncovers Needed Crunchiness Hidden In Enemy Store» |
«Операция: Х.Р.У.С.Т.И.Ш.К.И.»
«Хрустящую редкую усладу свирепые типы и школьники кинулись искать» |
Найден | |
9 | «Operation: K.N.O.T.»
«Kids' Necks Overwhelmingly Tied» |
«Операция: У.З.Е.Л.»
«Ух затянем ещё лучше» |
Найден с помехами |
«Operation: C.L.O.S.E.T.»
«Child Lost On Severely Elevated Tundra» |
«Операция: К.Л.А.Д.О.В.К.А.»
«Когда Лентая атакуют драчливая одежда вызывают команду агентов» |
Найден с помехами | |
10 | «Operation: S.N.O.W.I.N.G.»
«Sickly Nigel Opposes Warped Incumbent's Nasty Grasp» |
? | Утерян |
11 | «Operation: M.A.U.R.I.C.E.»
«Mature Agent Undergoes Reprogramming Into Childhood's Enemy» |
? | Утерян |
12 | «Operation: L.O.V.E.»
«Little Operative Very Emotional» |
«Операция: Л.Ю.Б.О.В.Ь.»
«Легкомысленная юная барышня очень впечатлительна» |
Найден |
«Operation: C.O.U.C.H.»
«Creepy Otherworld Under Cushiony Heap» |
«Операция: Д.И.В.А.Н.»
«Душераздирающая история в античных нарядах» |
Найден | |
13 | «Operation: D.O.D.G.E.B.A.L.L.»
«Dangerous Old Dude's Game Excellently Beats All Little Losers» |
«Операция: И.Г.Р.А.»
«Играет гениальный ребёнок аккуратно» |
Найден |
«Operation: F.E.R.A.L.»
«Friends Extract Really Ape-ified Leader» |
«Операция: Д.И.Ч.О.К.»
«Дружба исцеляет чокнутого одичавшего командира» |
Найден |
Пятый сезон
№ | Название (США) | Название (Россия) | Статус |
---|---|---|---|
1 | «Operation: N.A.U.G.H.T.Y.»
«Ninnies Almost Undo Greatest Holiday This Year» |
? | Утерян |
2 | «Operation: E.L.E.C.T.I.O.N.S.»
«Enemy Launches Evil Campaign To Inflame Our Noble School» |
? | Утерян |
2 | «Operation: D.U.C.K.Y.»
«Dirty Unwashed Captain's Kowardly Yacht» |
«Операция: У.Т.К.А.»
«Уплыть торопятся корабль анти-санитарный» |
Найден с помехами |
«Operation: D.I.A.P.E.R.»
«Drooling Infants Awarded Perilous Emergency Rescue» |
«Операция: П.О.Д.Г.У.З.Н.И.К.»
«Пузатенький очаровательный деток готово усилено защищать надёжно исполнительное команда» |
Найден с помехами | |
3 | «Operation: B.U.L.L.I.E.S.»
«Big Ugly Lunks Like Intimidating Entrapped Scaredycats» |
«Операция: Х.У.Л.И.Г.А.Н.»
«Хиллах Увальни любит испугать гаткие активные нахалы» |
Найден |
«Operation: F.I.S.H.Y.»
«Feline Invaders Swarm Headquarters Yearningly» |
«Операция: Р.Ы.Б.К.А.»
«Ревущий и беснующиеся коты атакуют» |
Найден с помехами | |
4 | «Operation: B.R.E.A.K.U.P.»
«Boys Ruin Everything And Kreate Upset People» |
«Операция: О.С.К.О.Л.К.И.»
«Отчаянные самостоятельные коротышки очень любят кидаться имуществом» |
Найден с помехами |
«Operation: S.A.F.A.R.I.»
«Shots Are Fired At Rear Incessantly» |
«Операция: О.Х.О.Т.А.»
«Охотник хочет обстрелять таинственного агента» |
Найден с помехами | |
6 | «Operation: V.I.R.U.S.»
«Very Icky Research Under Sea» |
«Операция: В.И.Р.У.С.»
«Водные исследование ребят ужасают страшно» |
Найден с помехами |
«Operation: O.U.T.B.R.E.A.K.»
«Overflowed Undersea Treehouse Bears Really Extra Awful Kontamination» |
«Операция: Э.П.И.Д.Е.М.И.Я.»
«Эксперименты подводного исследовательского дома естественно могут и не пугать» |
Найден с помехами | |
7 | «Operation: C.A.N.Y.O.N.»
«Clear Area Need You Out Now» |
«Операция: К.А.Н.Ь.О.Н.»
«Кучу агентов накормить основательно нужно» |
Найден с помехами |
«Operation: H.O.L.I.D.A.Y.»
«Hamsters On Leave In Disastrous Airline Yarn» |
«Операция: О.Т.Д.Ы.Х.»
«Отпуск тяжело достается испуганным хомячкам» |
Найден с помехами | |
8 | «Operation: C.A.K.E.D. F.I.V.E.»
«Centuries After Kalamity Enemy Dessert Found In Void's Emptiness» |
? | Утерян |
9 | «Operation: R.E.C.R.U.I.T.»
«Really Excitable Child Rookie Undergoes Impossible Test» |
«Операция: Р.Е.К.Р.У.Т.»
«Ретивого энергичного кандидата разят устрашающие трудности» |
Найден с помехами |
«Operation: D.A.D.D.Y.»
«Dastardly Adult's 'Do Degrades Youngsters» |
«Операция: П.А.П.А.»
«Парикмахерская атака поражает агентов» |
Найден с помехами | |
10 | «Operation: C.L.O.W.N.»
«Curmudgeon's Lackeys Outlaw Wacky Nonsense» |
«Операция: К.Л.О.У.Н.»
«Кто не любит острить ух нарвётся» |
Найден с помехами, частично утерян |
«Operation: S.P.A.N.K.E.N.S.T.I.N.E.»
«Stuffed Puffy Animal Now Kruelly Enacts Nasty Spanking To Investigator's Notable End» |
«Операция: Ш.Л.Е.П.О.К.»
«Шаловливо лупит энергично плюшевая обезьяна каждого» |
Найден с помехами | |
11 | «Operation: H.O.T.S.T.U.F.F.»
«Hands Off Thermostat Says The Upset Father Furiously» |
«Операция: Г.О.Р.Я.Ч.К.А.»
«Говорил отец ребёнку я чувствую какую-то агрессию» |
Найден с помехами |
«Operation: M.I.S.S.I.O.N.»
«Many Incarcerated Scoundrels Secretly Implement Operative's Needs» |
«Операция: М.И.С.С.И.Я.»
«Мошенники испугавшись спасаются соперника играя яростно» |
Найден | |
12 | «Operation: L.I.C.O.R.I.C.E.»
«Lost Island's Crop Of Red Irreplaceable Candy Endangered» |
«Операция: Л.А.К.Р.И.Ц.А.»
«Лунную активность кучки разбойников искореняется и целеустремленный агент» |
Найден с помехами |
«Operation: H.O.M.E.»
«Hardly Ordinary Monkey Estate» |
«Операция: Д.О.М.»
«Дворец обезьяньих мучений» |
Найден с помехами | |
13 | «Operation: I.T.»
«Indecisive Time» |
? | Утерян |
Шестой сезон
№ | Название (США) | Название (Россия) | Статус |
---|---|---|---|
1 | «Operation: S.A.F.E.T.Y.»
«Senator Attacks Foes Endangering Today's Youth» |
? | Утерян |
2 | «Operation: E.N.G.L.A.N.D.»
«Evidently Not Getting Language Annoys Nigel Desperately» |
? | Утерян |
«Operation: A.W.A.R.D.S.»
«Attack Will Amazingly Ruin Dinner Show» |
? | Утерян | |
3 | «Operation: R.E.C.E.S.S.»
«Recreation Ended 'Cuz Enemies Savor Salad» |
? | Утерян |
«Operation: H.A.M.S.T.E.R.»
«Hungry Archenemy Meowers Strike To Entrap Rodents» |
? | Утерян | |
4 | «Operation: W.H.I.T.E.H.O.U.S.E.»
«What Happens If The Existing Head Of United States Escapes» |
? | Утерян |
5 | «Operation: S.P.I.N.A.C.H.»
«Salad Pushing Invaders Now Attempt Crusade Here» |
? | Утерян |
«Operation: M.E.S.S.A.G.E.»
«Make Express Shipment Safely Avoiding Gummy Enemies» |
? | Утерян | |
6 | «Operation: B.R.I.D.G.E.»
«Before Really Incredible Destruction Gotta Evacuate» |
? | Утерян |
«Operation: S.I.X.»
«Soda Is X-changed» |
? | Утерян | |
7 | «Operation: T.R.I.C.Y.C.L.E.»
«Tommy's Ride Is Calamity You Can't Let Escape» |
? | Утерян |
8 | «Operation: C.R.I.M.E.»
«Crayon Renderings Implicate Mostly Everyone» |
? | Утерян |
«Operation: P.A.R.T.Y.»
«Party Animals Rule Teens Yell» |
? | Утерян | |
9 | «Operation: D.O.G.H.O.U.S.E.»
«Desperate Operative Grabs Homework Outta Unusually Spooky Environment» |
? | Утерян |
«Operation: P.L.A.N.E.T.»
«Poor Little Astronauts Never Expected This» |
? | Утерян | |
10 | «Operation: G.I.R.L.F.R.I.E.N.D.»
«Guess It's Realistic Lizzie Finally Realizes Its Essentially Nigel's Dysfunctions» |
? | Утерян |
11 | «Operation: S.C.I.E.N.C.E.»
«Sooper Cool Inventions Encourage New Commercial Enterprises» |
? | Утерян |
«Operation: A.M.I.S.H.»
«All Machines Illegal Seethes Hoagie» |
? | Утерян | |
12 | «Operation: C.A.R.A.M.E.L.»
«Candies Are Really Altering Many Extraordinary Lives» |
Операция: К.А.Р.А.М.Е.Л.Ь. | Утерян |
«Operation: M.O.O.N.»
«Moving Out Of Neighbourhood» |
Операция: Л.У.Н.А. | Утерян | |
13 | «Operation: T.R.E.A.T.Y.»
«Teens Readily Extend Armistice To Youngsters» |
? | Утерян |
Спец. выпуски
№ | Название (США) | Название (Россия) | Статус |
---|---|---|---|
1 | «Operation: Z.E.R.O.»
«Zero Explanation Reveals Origins» (Телевизионный фильм) |
? | Утерян |
2 | «The Grim Adventures of the KND» (Кроссовер) | ? | Утерян |
3 | «Operation: I.N.T.E.R.V.I.E.W.S.» (Финал сериала)
«It's Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-Up Story» |
? | Утерян |
Ссылки
https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1nfAjytVzC7VEuGnK3cYo88q5T4ie0CeZ - хранилище всех найденных на данный момент серий мультсериала в дубляже.