Приключения Тедди Ракспина (дубляж телеканала Останкино, 1993-1995): различия между версиями
FlipyRed (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
ru>Popipop123456 м (Popipop123456 переименовал страницу Приключения Тедди Ракспина (утерянный дубляж от Останкино) в Приключения Тедди Ракспина (Дубляж от Останкино)) |
(нет различий)
|
Версия от 14:47, 8 февраля 2023
![]() | Увы, но работа по написанию данной статьи ещё не окончена. Если не хотите ждать, можете взять дело в свои руки и доделать её самостоятельно в соответствии с правилами ведения статей. |
Приключения Тедди Ракспина (англ. — The Adventures Of Teddy Ruxpin) — американский мультсериал, созданный Alchemy Inc II в 1985 году по мотивам игрушки — говорящего медведя Тедди Ракспина, получавшей большую популярность в том же году в США. Создатель сериала — Кен Форсс (англ. Ken Forsse).
Синопсис
Отыскав дома старинную карту, иллиоп Тедди Ракспин и его лучший друг осьминог Грабби решают отправиться в загадочный край Грандо на поиски таинственного сокровища. С этого момента и начинаются увлекательные «Приключения Тедди Ракспина» — встречи героев с новыми друзьями и врагами, захватывающие происшествия и настоящие опасности, поиски кладов и иных, куда более ценных сокровищ…
Сведения
В 1993 году в России выходил русский перевод от Останкино, который на данный момент почти полностью утерян. Доступны лишь один эпизод сериала в этой озвучке и заставка.
В описании видеоролика с заставкой на YouTube отмечено, что озвучка Останкино находится только у коллекционеров. Однако, у каких именно коллекционеров, к сожалению не уточняется.
В комментариях под видео с заставкой пользователь Евгений Адаменко написал, что имеет самостоятельно записанные эпизоды данного мультсериала на кассетах, но они находятся далеко от него в гараже:
![]() |
У меня где-то далеко-глубоко в потаённых углах гаража валяется ящик с видеокассетами. На некоторых из них есть записанные мультики, которые показывали по Останкино в 1992-1993 годах. Сам записывал в детстве с телевизора. Тедди Ракспин тоже есть. Вот бы выкроить время и разобрать тот ящик... хотя, надо еще и работающий видеоплейер где-то найти... Эх...![]() |
Увы, после этого комментария этот пользователь больше не объявлялся и похожей активности не проявлял. Что с ним стало и собирается ли он оцифровывать свои записи — неизвестно. Других способов связаться с ним нигде кроме как в комментариях на YouTube нет.
11 сентября 2022 участнице дискорд-сервера Daria_Sound удалось выяснить, какие актёры озвучки были задействованы в заставке дубляжа. Перевод песни в заставке читает Александр Воеводин, а название - Герман Коваленко.
В тот же день стало известно, что YouTube-блоггер под ником Kinamania имеет 2 оцифрованные серии мультсериала, которые ранее были загружены им на форум cartoons.flybb.ru, однако прикреплённые ссылки на файлообменники на сегодняшний день не работают.