Приключения Тедди Ракспина (дубляж телеканала Останкино, 1993-1995): различия между версиями
Дополнительные действия
ru>BJB777 Нет описания правки |
ru>BJB777 Нет описания правки |
||
Строка 75: | Строка 75: | ||
[[Категория:Мультсериалы]] |
[[Категория:Мультсериалы]] |
||
[[Категория:США]] |
[[Категория:США]] |
||
[[Категория:Останкино]] |
Версия от 18:41, 25 июня 2023
Данная медиа ещё не найдена, или же конечная цель поисков, связанных с ней, не достигнута. Статья будет дополнена по завершении самих поисков. |
Приключения Тедди Ракспина (англ. — The Adventures Of Teddy Ruxpin) — американский мультсериал, созданный Alchemy Inc II в 1985 году по мотивам игрушки — говорящего медведя Тедди Ракспина, получавшей большую популярность в том же году в США. Создатель — Кен Форсс.
Синопсис
Отыскав дома старинную карту, иллиоп Тедди Ракспин и его лучший друг осьминог Грабби решают отправиться в загадочный край Грандо на поиски таинственного сокровища. С этого момента и начинаются увлекательные «Приключения Тедди Ракспина» — встречи героев с новыми друзьями и врагами, захватывающие происшествия и настоящие опасности, поиски кладов и иных, куда более ценных сокровищ…
Актёры дубляжа
Персонаж | Актёр озвучки в оригинале | Актёр дубляжа |
---|---|---|
Твиг, Мохнатый Кто-Такой, Джетро, Верховный Тиран (он же Великий Мучитель) | †Всеволод Абдулов | |
Эленора (мать Твига), Баффи, Мэйпл | †Наталья Власова | |
Тедди Ракспин | Александр Воеводин | |
Толковательница, Джинни, Джоди, хитрецы | Людмила Гнилова | |
Грабби, один из грунджей, тролль | Александр Клюквин | |
Гиммик, Сладж, Главный Прыгун (Г.П.) (некоторые серии), Менфред | †Герман Коваленко | |
Главный Прыгун (Г.П.), Драдж | †Борис Кумаритов | |
один из прыгунов, Зэб, Традж | †Виктор Петров | |
Тедди Ракспин (некоторые серии) | †Владимир Радченко |
Поиски
В 1993 году в России выходил русский перевод от Останкино, который на данный момент почти полностью утерян. Доступны лишь два эпизода сериала в этой озвучке, заставка и несколько песен. В описании видеоролика с заставкой на YouTube отмечено, что озвучка Останкино находится только у коллекционеров. Однако, у каких именно коллекционеров, к сожалению не уточняется.
В комментариях под видео с заставкой пользователь Евгений Адаменко написал, что имеет самостоятельно записанные эпизоды данного мультсериала на кассетах, но они находятся далеко от него в гараже:
У меня где-то далеко-глубоко в потаённых углах гаража валяется ящик с видеокассетами. На некоторых из них есть записанные мультики, которые показывали по Останкино в 1992-1993 годах. Сам записывал в детстве с телевизора. Тедди Ракспин тоже есть. Вот бы выкроить время и разобрать тот ящик... хотя, надо еще и работающий видеоплейер где-то найти... Эх... |
После этого комментария этот пользователь больше не объявлялся и похожей активности не проявлял. Что с ним стало и собирается ли он оцифровывать свои записи — неизвестно. Других способов связаться с ним нигде кроме как в комментариях на YouTube нет.
11 сентября 2022 года пользователю Discord-сервера «Утерянные медиа Wiki» Daria_Sound удалось выяснить, какие актёры озвучки были задействованы в заставке дубляжа. Перевод песни в заставке читает Александр Воеводин, а название — Герман Коваленко. В тот же день стало известно, что YouTube-блогер под ником Kinamania имеет 2 оцифрованные серии мультсериала, которые ранее были загружены им на форум «cartoons.flybb.ru», однако прикреплённые ссылки на файлообменники устарели и не работают.
17 июня 2023 года участник Discord-сервера «Утерянные медиа Wiki» BJB777 выложил ссылки на серии, которые какое-то время тому назад предоставил ему Павел Гринёв (Kinamania), и архив песен, в свое время взятые с сайта tweeg.ru.