Открыть меню
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Көңүлдүү шариктер (киргизский дубляж «Смешариков», 2009-2011)

Материал из Утерянные медиа Вики
Данная статья признана лучшей статьёй декабря 2023 года.
Увы, но работа по написанию данной статьи ещё не окончена.
Если не хотите ждать, можете взять дело в свои руки и доделать её самостоятельно в соответствии с правилами ведения статей.
Данная медиа ещё не найдена, или же конечная цель поисков, связанных с ней, не достигнута. Статья будет дополнена по завершении самих поисков.


Көңүлдүү шариктер — киргизский дубляж российского мультсериала «Смешарики».

Общие сведения

Дубляж производился с 2009 по 2011 год студией «Дөөлөт» (ныне «Котормо») Национальной/Общественной телерадиовещательной корпорации Кыргызской Республики (кирг. УТРК/КТРК, рус. НТРК/ОТРК) и транслировался на Национальном/Общественном первом канале предположительно с 2009 и как минимум до 2016. С запуском в 2013 году киргизского детского телеканала «Баластан» повторы данного дубляжа стали также выходить на нём. В настоящий момент серии редко транслируются с перерывами в несколько месяцев из-за предпочтения корпорацией официально дублированного контента.

Дубляж производился без лицензии, поэтому на фоне слышны повторы одинаковых отрывков музыки. Актёрский состав и монтаж дублированных в разный период серий отличается. Возможно, серии были дублированы не по порядку, либо же порядок был нарушен при повторных показах.

Актёры, принявшие участие в дубляже: Азамат Маданбеков (Ёжик в поздних сериях) Айнаш Аширова (Нюша), Гүлмира Ташматова(Совунья в поздних сериях), Жолдошбек Жанжигит уулу (Копатыч в поздних сериях), Искендер Кубанычбек уулу (Крош в поздних сериях), Нургүл Кулмамбетова (Совунья в части серий), Нурдөөлөт Копоев (Ёжик в ранних сериях и Бараш), Нурлан Абдрахманов (Пин), Улан Зайнидин уулу (Копатыч в ранних сериях и Лосяш), Чыңгыз Мамаев (Крош в ранних сериях и Кар-Карыч), в неопределённых ролях — Айжамал Токторбаева, Аида Кибирекова и Шаршебек Шейшенов.

Список эпизодов

Точное количество серий данного дубляжа неизвестно. В таблице указаны только серии, существование которых подтверждено.

Номер Название (русский) Название (киргизский) Статус
1. Скамейка Отургуч[1]
Утерян
15. Лили Кирпи менен кыз[2]
Утерян
18. Путь в приличное общество Ак сөөктөр коомүна жол
Найден
22. Событие века Кылым окуясы[3]
Утерян
29. Последняя радуга Акыркы асан-үсөн
Найден
30. Большие гонки Чоң жарыш
Утерян
32. Тайное общество Жашыруун коом[4]
Утерян
34. Что нужно всем Баарына эмне керек?[5]
Утерян
37. Это сладкое слово «мёд» Бал деген ширин сөз[6]
Утерян
38. Играй, гармония! Эргүү келген кезде
Найден
40. Страшилка для Нюши Нюша үчүн коркутуулар[7]
Утерян
41. Маленькое большое море Кичинекей чоң деңиз[8]
Утерян
44. Приятные новости Жагымдуу кабарлар
Утерян
45. Бабочка Көпөлөк
Найден
46. Археология Археология
Утерян
47. Метеорология Метеорология[9]
Утерян
49. Мыльная опера Самын операсы
Найден
50. Долгая рыбалка Көпкө созулган балык улоо[10]
Утерян
52. Обещание Убада
Найден
53. Педагогическая поэма Педагогикалык поэма[11]
Утерян
57. Футбол. Первый тайм Футбол. Биринчи бөлүк
Найден
61. В начале было слово Эң башында сөз болгон
Найден
66. Большой куш Чоң утуш
Найден
68. Основной инстинкт Эне сезими[12]
Утерян
70. Ежидзе Кирпидей
Найден
71. Как здорово сочинять стихи Ыр жазуу кандай сонун[13]
Утерян
72. Ёжик и здоровье Кирпи жана ден соолук[14]
Утерян
73. Биби и его папа Биби жана атасы[15]
Утерян
75. Двигатель прогресса Прогресстин кыймылдаткычы[16]
Утерян
78. Каникулы Биби Бибинин эс алуу күндөрү[17]
Утерян
79. Космическая одиссея. Часть 1 Космостук одиссея-1[18]
Утерян
80. Космическая одиссея. Часть 2 Космостук одиссея-2[19]
Утерян
81. Скверная примета Жаман белги[20]
Утерян
83. Роман в письмах Каттардагы махабат[21]
Утерян
97. Комната грусти Кайгы бөлмөсү[22]
Утерян
102. Смысл жизни Жашоонун мааниси[23]
Утерян
104. Зачем нужны друзья? Достор эмнеге керек[24]
Утерян
105. Комната смеха Күлкү бөлмөсү[25]
Утерян
110. Право на одиночество Жалгыздык укугу
Найден
124. Комната страха Коркунуч бөлмөсү[26]
Утерян
141. Два волшебника Эки сыйкырчы
Утерян

Поиски

17 августа 2023 пользователем RuslanIgnat было обнаружено название дубляжа в программе передач «Баластана» и добавлено на Fandom-вики The Dubbing Database. Вследствие этого 7 сентября пользователь AppData 174 нашёл запись 18 серии «Путь в приличное общество», загруженную в 2013 году на сайт «Мой мир@Mail.ru».

11 сентября пользователем vriox была обнаружена телепрограмма на 8-10 апреля 2020 года, в которой упоминаются 30, 66 и 141 серии.

17 сентября были записаны 52 и 29 серии.

29 октября пользователь rd2 поделился информацией о дубляже на Discord-сервере «Утерянные медиа Wiki».

2 декабря пользователем vriox была найдена 38 серия «Играй, гармония!».

Весной 2024 года на сайте УТРК появилась телепрограмма на 2016 год, где было обнаружено значительное количество названий неизвестных ранее серий.

Статус

На данный момент найдено 11 серий.

Ссылки

Примечания

Комментарии

Loading comments...
Cookie-файлы помогают нам предоставлять наши услуги. Используя наши сервисы, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.