«Кинг-Конг, появившийся в Эдо» (яп. 江戸に現れたキングコング, англ. The King Kong That Appeared in Edo) — японский двухсерийный немой фильм в жанре дзидайгэки режиссёра Сои Кумагая.
Сюжет
В одну ночь Тинами, дочь Хёэ Тобы, оказывается загадочным образом похищена. За её возвращение Хёэ объявляет награду в три тысячи рё. Работники Тобы, включая Юдзуру Кавасаки, отправляются на её поиски. В них не участвует лишь Магонодзё Го — истинный похититель Тинами, использовавший для совершения преступления огромную дрессировнную обезьяну своего отца Сэнбэя. Го похитил Тинами в отместку за своего отца — Сэнбэй отказался подделывать для Хёэ монеты, за что тот посадил его в тюрьму. В конце концов Магонодзё обещает Хёэ выдать местонахождение дочери в обмен на выкуп, однако на самом деле запирает его в подвале наедине с обезьяной. Та убивает Тобу, однако сама оказывается смертельно ранена подоспевшими работниками Хёэ. Магонодзё же удаётся сбежать из Эдо с деньгами.[1]
В ролях
- Эйдзабуро Мацумото — Магонодзё Го
- Рюноскэ Кабаяма — антропоид
- Рэйзабуро Итикава — Хёэ Тоба
- Рэйко Мисима — Тинами
- Сёдзиро Огата — горбун Куроами
- Ясутаро Яги — Гинбэй Иноуэ
- Нобору Такасима — Юдзуру Кавасаки
- Кэйноскэ Ясиро — Кинноскэ Сэгава
- Сётаро Сиба — Тэцусабуро Адзума
- Син Тага — Синдзюро Накадзава
- Рютаро Хибики — Идзуноками Мацудайра
- Кейскэ Мацудайра — продавец в магазине древесного угля
- Кикутаро Йоси — продавец в магазине соевого соуса
- До Дзицукава — подмастерье в рисовой лавке
Съёмочная группа
- Режиссёр — Соя Кумагай
- Сценарист — Дайдзё Аояма
- Оператор — Ёдзо Окуда
- Спецэффекты — Фуминори Охаси
Информация о фильме
Созданием фильма занималась студия Zensho Cinema,[2] которая не стала просить разрешения на использование имени Кинг-Конга у RKO Pictures, на то время обладателья прав на персонажа. Фильм был разбит на две серии; первая, «Эпизод о монстре» (яп. 江戸に現れたキングコング:変化の巻), вышла в прокат 31 марта 1938 года; вторая, «Эпизод о золоте», (яп. 江戸に現れたキングコング:黄金の巻), вышла неделей позже, 7 апреля 1938 года. Премьера обеих серий состоялась в кинотеатре Юракукан в Токио. Каждая серия длилась пять плёночных бобин.[3]

Исходя из единственного найденного синопсиса фильма, опубликованного в журнале Kinema Jumpo за 1 марта 1938 года, и кадрам со съёмок, историки считают, что присутствующий в фильме монстр, прозванный «антропоидом» (яп. 類人猿),[4] ни разу не зовётся Кинг-Конгом, и имя известного американского монстра было выведено в название из коммерческих побуждений. Более того, на постере фильма антропоид изображается великаном, держащим на ладони Тинами, и в то же время ростом с человека, борящимся с людьми Хёэ Тобы. Помимо этого, Zensho Cinema была одной из многих в те годы малобюджетных студий, не имевших аппаратуры для съёмки звуковых фильмов (все их 173 фильма, выпущенные студией с 1936 по 1941 год, были немые). Из этого можно сделать вывод, что студия просто хотела подзаработать на перевыпуске в Японии фильма «Кинг-Конг» 1933 года в Японии, для чего и использовала имя монстра в названии и рекламировала фильм как кайдзю-эйга.[5] Блоггер Джеймс Рольф выдвинул предположение о том, что обезьяна по сюжету фильма могла менять размер,но никаких подтверждений этому нет.[6]
Однако, несмотря на вышеперечисленные факты, мастер спецэффектов Фуминори Охаси, работавший над фильмом, в интервью от 1988 года расказывал о фильме и упоминал «гигантскую обезьяну»:
![]() |
Первым в японском кинематографе макетом, который посчитали "специальным художественным направлением", стала гигантская обезьяна, которую я пятьдесят лет назад создал для фильма «Кинг-Конг, появившийся в Эдо». Также это был первый фильм, в котором применялись спецэффекты.![]() |
Также биограф Охаси, Кенто Томой, утверждает, что тот создавал костюм обезьяны под сильным впечатлением от фильма «Кинг-Конг» 1933 года. По той же причине он и сам сыграл монстра, взяв себе псевдоним Рюноскэ Кабаяма.[9]
Доступность
Как и 90% кинопродукции Японии до 1945 года,[10] «Кинг-Конг, появившийся в Эдо» полностью утерян. Предположительно, фильм был уничтожен во время бомбардировок Хиросимы и Нагасаки.[11] Удалось обнаружить лишь постер и рекламные кадры из различных журналов.
Галерея
Рекламные материалы
Фотографии со съёмок
Интересные факты
- В сети распространён ошибочный вариант перевода названия «Кинг-Конг появляется в Эдо». Вместо слова 現れる (араварэру, «появляться») в названии используется 現れた (араварэта) — ta-форма глагола, показывающая прошедшее время.
- В 2012 году на YouTube пользователь Maxwell Bresee выложил якобы «найденный отрывок» фильма. На деле же это был перемонтированный отрывок из итальянско-канадского фильма «Йети: Гигант 20-го века» 1977 года.
- В 2021 году название фильма всплыло в расписании программ регионального телеканала Детроита WHNE-LD. Впоследствии выяснилось, что в расписание закралась ошибка — на деле по телеканалу транслировали фильм «Сын Конга».
Ссылки
Примечания
- ↑ Kinema Junpo, выпуск за 1 марта 1938
- ↑ http://www.bunkajnara.pref.nara.jp/movie/movie_zenkatsu.html
- ↑ https://www.tapatalk.com/groups/monsterkidclassichorrorforum/ramayana-japanese-giant-monster-movie-before-godzi-t57327.html
- ↑ https://wikizilla.org/wiki/Anthropoid
- ↑ 高槻真樹 (Maki Takatsuki). 戦前日本SF映画創世記 ゴジラは何でできているか (Senzen Nihon SF Eiga Souseiki). 河出書房新社 (Kawadeshobo Shinsha publishing). 2014.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=3gjrwV-XLRA
- ↑ https://www.scifijapan.com/tokusatsu-fx/the-space-giants-series-guide
- ↑ テレビマガジン特別編集 巨大ヒーロー大全集(TV Magazine Special Edition: Giant Heroes Compendium). Kodansha Publishing, 1988
- ↑ Tomoi, Kento. "Kaijin of the Tokusatsu World: Fuminori Ohashi". In Yosensha (2011)
- ↑ https://www.japantimes.co.jp/culture/2003/09/14/books/uncovering-lost-worlds-of-japanese-film/
- ↑ Morton, Ray (2005). King Kong: The History of a Movie Icon from Fay Wray to Peter Jackson. Applause Books. p. 123. ISBN 1-55783-669-8